washboard (n.)
也称 wash-board,是一种清洗衣物的设备,起源于1882年,由 wash(v.)和 board(n.1)组成。作为打击乐器,最早见于1925年; 在拳击术语中,指腹肌,最早见于1950年。早期这种肌肉发展被描述为 checkerboard(1893)。
washboard 的相关词汇
"一块被锯成平的薄木板,长大于宽,宽大于厚,比 plank 窄; " 古英语 bord"一块木板,平面",源自原始日耳曼语 *burdam(源头还包括古诺尔斯语 borð "木板",荷兰语 bord"板",哥特语 fotu-baurd "脚凳",德语 Brett"木板"),可能源自一个意为"切割"的印欧语动词。参见 board(n.2),这个词与它混淆得如此之深,以至于实际上形成了一个词(如果它们一直不是同一个词的话)。
在古英语晚期或中古英语早期,这个词的意义扩展到包括"桌子"; 因此,转义意义为"食物"(14世纪初),作为"放在桌子上的东西",特别是"在旅馆提供的每日餐食"(14世纪晚期)。比较 boarder, boarding 和古诺尔斯语 borð,它们也有"桌子"的次要意义和"餐桌上的维护"的扩展意义。因此, above board "诚实,公开"(1610年代; 比较现代的 under the table "不诚实")。
进一步扩展到"开会的桌子"(1570年代),从而这个词被转移到"领导委员会,管理某些公共或私人事务的人"(1610年代),如 board of directors(1712年)。
"Bow to the board," said Bumble. Oliver brushed away two or three tears that were lingering in his eyes; and seeing no board but the table, fortunately bowed to that.
意思是"公告写在上面的桌子",始于14世纪中期。"游戏玩的桌子"的意思始于14世纪晚期。"厚硬的纸"的意思始于1530年代。 Boards "舞台"的意思始于1768年。
古英语中的 wascan “洗涤,清洗,沐浴”,晚期古英语中的及物动词,源自原始日耳曼语的 *watskan “洗涤”(还有古诺尔斯语 vaska,中古荷兰语 wasscen,荷兰语 wassen,德语 waschen),源自 PIE 词根 *wed-(1)“水; 湿润”。相关词汇: Washed; washing。
古英语主要用于衣物(洗涤身体、洗涤餐具等的主要动词是 þwean)。古法语 gaschier “染污,弄脏; 浸泡,洗涤”(现代法语 gâcher)源自法兰克语 *waskan,源自同一日耳曼语源。意大利语 guazzare 也是一个日耳曼语借词。wash (one's) hands of 某物是指1550年代,源自马太福音第27章24节中的彼拉多。wash up “餐后清洗餐具”源自1751年。Washed up “不再有效”是1923年的戏剧俚语,源自工作结束后的清洗概念。