graywacke (n.)
也称 greywacke,1806年,是德语 grauwacke 的部分翻译; 参见 gray(形容词)+ wacke。
graywacke 的相关词汇
"介于白色和黑色之间的颜色; 几乎没有颜色或亮度的",古英语 græg "灰色"(Mercian grei),源自原始日耳曼语 *grewa- "灰色"(还有古诺尔斯语 grar 、古弗里斯兰语 gre 、中古荷兰语 gra 、荷兰语 graw 、古高地德语 grao 、德语 grau),在日耳曼语族之外没有确切的联系。法语 gris 、西班牙语 gris 、意大利语 grigio 、中世纪拉丁语 griseus 都是日耳曼语借词。英国 grey 和美国 gray 之间的拼写区别是在20世纪发展起来的。表达式 the gray mare is the better horse 指的是由妻子统治的家庭,记录始于1540年代。
1803年,指像砂岩的岩石,源自德语 Wacke,来自中古德语 wacke “大石头,从地面突出的岩石”,源自古高地德语 wacko, waggo “砾石,卵石,河床上滚动的岩石”,可能来自古高地德语 wegan “移动”(来自原始日耳曼语 *wag- “四处移动”,源自 PIE 词根 *wegh- “去,移动”)。这是矿工的词汇,由德国地质学家亚伯拉罕·戈特洛布·维尔纳(Abraham Gottlob Werner,1750-1817)引入地质学。
原始印欧语根词,意为“走,移动,用车辆运输”。
The root wegh-, "to convey, especially by wheeled vehicle," is found in virtually every branch of Indo-European, including now Anatolian. The root, as well as other widely represented roots such as aks- and nobh-, attests to the presence of the wheel — and vehicles using it — at the time Proto-Indo-European was spoken. [Watkins, p. 96]
这个词根 wegh-,“尤其是用轮式车辆运输”,在几乎所有印欧语系的分支中都有出现,包括现在的安纳托利亚语。这个词根以及其他广泛代表的词根,如 aks- 和 nobh-,证明了在原始印欧语被使用的时代,轮子和使用轮子的车辆已经存在。[Watkins, p. 96]
它构成或组成以下单词: always; away; convection; convey; convex; convoy; deviate; devious; envoy; evection; earwig; foy; graywacke; impervious; invective; inveigh; invoice; Norway; obviate; obvious; ochlocracy; ogee; pervious; previous; provection; quadrivium; thalweg; trivia; trivial; trivium; vector; vehemence; vehement; vehicle; vex; via; viaduct; viatic; viaticum; vogue; voyage; wacke; wag; waggish; wagon; wain; wall-eyed; wave (n.); way; wee; weigh; weight; wey; wiggle。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 vahati “搬运,运输”, vahitram, vahanam “容器,船”; 阿维斯塔语 vazaiti “他领导,拖”; 希腊语 okhos “马车,战车”; 拉丁语 vehere “搬运,运输”, vehiculum “马车,战车”; 古斯拉夫语 vesti “搬运,运输”, vozŭ “马车,战车”; 俄语 povozka “小雪橇”; 立陶宛语 vežu, vežti “搬运,运输”, važis “小雪橇”; 古爱尔兰语 fecht “战役,旅程”, fen “马车,手推车”; 威尔士语 gwain “马车,手推车”; 古英语 wegan “搬运”; 古诺尔斯语 vegr,古高地德语 weg “道路”; 中古荷兰语 wagen “货车”。