first-rate (adj.)
"最高的卓越品质",1660年代,来自于 first(形容词)+ rate(名词)在英国海军中特定意义上的“战舰级别”。作为仅仅强调卓越的陈述,到了1812年。口语中,作为准副词,到了1844年。
first-rate 的相关词汇
古英语 fyrst “最重要的,超越所有其他人的; 首要的,主要的”,也偶尔作为副词,“最初的,最初的”,是 fore 的最高级形式; 来自原始日耳曼语 *furista- “最重要的”(源头还包括古撒克逊语 fuirst “第一”,古高地德语 furist,古挪威语 fyrstr,丹麦语 første,古弗里斯兰语 ferist,中古荷兰语 vorste “王子”,荷兰语 vorst “第一”,德语 Fürst “王子”),来自 PIE *pre-isto-,是 *pre- 的最高级形式,来自根 *per-(1)“向前”,因此“在前面,在前面,首先,首要”。
通常的古英语最高级词不是 fyrst,而是 forma,这更清楚地显示了与 fore 的联系。 Forma 变成了中古英语 firme “第一,最早的”,但这并没有留存下来。
First aid 是在现场提供的,等待医生到来的援助。美国总统夫人的非正式头衔 First lady 自1908年开始使用,缩写为 First lady of the land(1863年提到总统的妻子); 早期的头衔只是 Lady(1841年)。 First name 自13世纪中叶以来就有记录。 First base “开始”在任何意义上(1938年)是从棒球中引申出来的比喻用法。
First fruits 自14世纪末起指“土地的最早产物”; 自1590年代起指任何活动或努力的“第一结果”。 First love 自1741年起指“一个人对浪漫爱情的第一次经历”; 自1971年起指“一个人最喜欢的职业或消遣”。 First floor 自1660年代起指“建在地面上或刚刚在地面上方的楼层”(现在是美国); 自1865年起指“建在地面上方的楼层”。
15世纪初,“估价或价值,按某种标准的比例估算; 货币金额; 比例部分”,源自古法语 rate “价格,价值”,直接源自中世纪拉丁语 rata (pars) “固定(金额)”,源自拉丁语 rata “固定的,确定的”,是 reri “计算,思考”的过去分词(源自 PIE 词根 *re- “推理,计数”)。
“速度程度”(正确来说是距离和时间之间的比率)的意思可追溯至1650年代。货币兑换意义上的“一种货币与另一种货币交换的等价基础”记录于1727年。意思是“对某种地方目的的财产征收的固定公共税”是在1712年。
First-rate, second-rate 等是1640年代,源自英国海军将船只分为六个等级,根据大小和强度。短语 at any rate 最初(1610年代)的意思是“不惜一切代价”,因此是“肯定地,确定地”。至少的弱化意义可追溯至1760年。 Rate-payer “被评估并支付当地税款的人”是在1825年。