coast guard (n.)
1827年,“coast-guard”也指驻扎在海岸线上的警卫,最初是为了防止走私,后来成为海岸线的警察力量; 参见“coast”(n. 海岸)+“guard”(n. 警卫)。
coast guard 的相关词汇
14世纪初,“陆地边缘”; 更早的“身体的一部分肋骨”(12世纪初),来自古法语 coste “肋骨,侧面,侧斜; 斜坡,倾斜”,后来是“海岸,岸边”(12世纪,现代法语 côte),来自拉丁语 costa “肋骨”,可能与“骨头”的词根相关(比较古教会斯拉夫语 kosti “骨头”,以及 PIE 词根 *ost-),但德·范(de Vaan)驳回了这一点,并称其为“没有词源的孤立词”。
拉丁语 costa 在中世纪拉丁语中发展出“海岸”的第二义,通过“陆地的一侧”的概念,以及“山坡的一侧”,并传入罗曼语(意大利语 costa “海岸,侧面”,西班牙语 cuesta “斜坡”, costa “海岸”),但只有借用它的日耳曼语言才完全专门化在这个意义上(荷兰语 kust,瑞典语 kust,德语 Küste,丹麦语 kyst)。
法语还用这个词表示“山坡,斜坡”,这导致了英语动词的意思是“在雪地或冰上的山坡上滑行或滑雪”,最早见于1775年的美国英语。表达式 the coast is clear(16世纪)是在没有敌人守卫的海岸上着陆的形象; clear the coast(1520年代)是使其适合登陆。
15世纪初,“守卫者,一群士兵”,同时也指“照料,监护,保管”,以及一种盔甲的一部分的名称,源自法语 garde “守护者,监护人,看守; 监视,保管”,源自古法语 garder “保持,维护,保存,保护”(参见 guard(动词))。抽象或集体意义上的“保持,监护”(如 bodyguard)也源自15世纪初。剑术和拳击的意义来自于16世纪90年代; 因此成为 on guard(1640年代)或 off (one's) guard(1680年代)。作为足球位置名词,起源于1889年。Guard-rail 最早见于1860年,最初用于铁路轨道上并且在轨道外侧运行; guide-rail 则在轨道之间运行。