check-book (n.)
同时, checkbook 和 cheque-book, 还指“一本包含空白支票的银行支票簿”,该名词产生于1872年,由金融术语中的 check (n.1) 和 book (n.)组成。
check-book 的相关词汇

中古英语 bok,源自古英语 boc “书,写作,书面文件”,通常指代(尽管存在语音困难)原始日耳曼语 *bōk(ō)-,源自 *bokiz “山毛榉”(源头还包括德语 Buch “书”和 Buche “山毛榉”; 参见 beech),意思是山毛榉木板上刻有符文; 但也可能来自山毛榉树本身(人们仍然在上面刻下自己的名字缩写)。
拉丁语和梵语也有以树木名称为基础的“写作”单词(分别是“桦树”和“灰树”)。并且比较一下法语 livre “书”,源自拉丁语 librum,最初是指“树皮”(参见 library)。
这个意思在早期中古英语时逐渐缩小为“一个由许多页面组成的书面作品,被固定在一起并装订”,也可以是任何形式的“文学作品”,无论有多少卷。后来也包括“装订的页面”,无论是否有文字。在19世纪,它也可以指“杂志”; 在20世纪,它是电话簿。
The use of books or written charters was introduced in Anglo-Saxon times by the ecclesiastics, as affording more permanent and satisfactory evidence of a grant or conveyance of land than the symbolical or actual delivery of possession before witnesses, which was the method then in vogue. [Century Dictionary]
书或书面特许证书的使用是由教士在盎格鲁-撒克逊时期引入的,因为它提供了比当时流行的在见证人面前象征性或实际交付财产的证据更为持久和令人满意的证据。[世纪词典]
从公元1200年开始,“更大作品的主要分部”。意思是“歌剧的歌词”来自1768年。下注 book “下注记录”来自1812年。意思是“犯罪指控总数”来自1926年,因此俚语短语 throw the book at(1932年)。Book of Life “被选为永生的人名单”来自14世纪中期。Book of the month 来自1926年。按照规则做某事 by the book 来自1590年代。
公元1300年,用于国际象棋,意为“通告对手将自己棋子放置于其国王(或另一主要棋子)的立即危险中”,源自古法语的 eschequier,“象棋中的将军”(也指“国际象棋棋盘,棋具”),来自 eschec “国际象棋游戏; 象棋棋盘; 威胁”,来自通俗拉丁语 *scaccus,来自阿拉伯语 shah,来自波斯语 shah,意为“ 国际象棋游戏中的主要棋子(参见 shah)”。同时也比较 checkmate(n.)。公元1300年意为"一般意义上",“有害事件或环境”。
“当一个玩家的国王被直接攻击时,选手的选择被严重限制”,于15世纪初使用。从该概念引申出许多延伸的含义:从“突然停止,阻碍,约束”的概念(1510年代)来的,还有“检查或限制的行为或手段”,以及“侦查或暴露或防止错误的手段; 检验针对伪造或篡改的措施”。
因此,“作为所有权标志的反注册器,用于检查、防止损失或盗窃”(如 hat check,)等等,1812年。因此,它在金融上的使用也被称为“在银行上所写的要求支付货币的书面指示,货币汇票”,(1798年, 常拼作 cheque),这可能受到 exchequer 的影响。因此,“在列名单或项目旁标记的记号,表示已进行验证或检查”,(1856年左右)。
From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
此词的英语和法语引申用法非常广泛,从其用于棋牌游戏,它被广泛转移。名词和动词在引申义上相互作用,以至于很难追溯和展示专门意义的出现顺序[OED]
“餐厅账单”的意思来自1869年。1897年,美国英语首次使用 Checking account 。1849年首次使用 Blank check 作为比喻,(参见 carte blanche)。 Checks and balances 源于1782年,可能最初是指机械装置。