curbstone (n.)
也称 curb-stone,意为“放置在土堤等处的石头,以防止其扩散,是铺设在街道或人行道外缘的石头之一”,最早于1775年出现,由 curb(名词)和 stone(名词)组成。
curbstone 的相关词汇
15世纪晚期,“系在马嘴上的皮带”(连接在马笼头的嚼环上,用于控制动物),来自古法语 courbe “马勒”,源自拉丁语 curvus,源自 curvare “弯曲”,源自 PIE 词根 *sker-(2)“转弯,弯曲”。同一词在14世纪晚期被用于“驼峰”的意义上,在盎格鲁拉丁语中被用作“弯曲或拱形的木材”(13世纪晚期)。
“封闭的框架”的意义始于1510年代,可能最初是带有“弯曲”的概念; 到1731年时扩展到花坛边缘; 到1791年时扩展到“人行道和道路之间连接的竖立石头的边缘”(有时拼写为 kerb)。比喻意义上的“检查,制约,阻止”的意义始于1610年代。
“Old English stan, 用于普通岩石、宝石、体内结石、纪念石,源自原始日耳曼语 *stainaz(也源自古诺尔斯语 steinn 、丹麦语 steen 、古撒克逊语 sten 、古弗里斯兰语 sten 、荷兰语 steen 、古高地德语 stein 、德语 Stein 、哥特语 stains),源自 PIE *stoi-no-,是 *stai- “石头”的带后缀的形式,也是“变厚、变硬”的来源(也源自梵语 styayate “凝结、变硬”; 阿维斯塔语 stay- “堆积”; 希腊语 stear “脂肪、牛油”、stia, stion “卵石”; 古教会斯拉夫语 stena 、俄语 stiena “墙”)。
“睾丸”的意义来自于古英语晚期。英国的重量单位(通常等于14磅)来自于14世纪晚期,最初是指特定的石头。带核果的 Stone-fruit 来自于1520年代。用 Stone's throw 表示“短距离”可追溯至1580年代。 Stone Age 来自于1864年。用 kill two birds with one stone 表示“一箭双雕”首次可追溯至1650年代。用 leave no stone unturned 表示“不遗余力”可追溯至1540年代。