ad lib
也称 ad lib.,1811年作为音乐指令,缩短自拉丁语 ad libitum “随意,尽情”(约1600年),由 ad “到”(见 ad-)和 libitum “快乐”组成, libere 的宾格“取悦”(见 libido)。名词从1825年开始使用; 动词从1915年开始使用。
ad lib 的相关词汇
这个词缀表示方向或附加,源自拉丁语 ad,意为“到,朝向”(空间或时间); 作为前缀时,有时仅仅是强调作用,表示“关于,与...有关”,源自 PIE 词根 *ad-,意为“到,靠近,于...之间”。
在 sc- 、sp- 和 st- 之前,简化为 a-; 在许多辅音前改为 ac-,然后根据后面的辅音重新拼写为 af- 、ag- 、al- 等(如 affection 、aggression)。还可以参考 ap-(1)。
在古法语中,所有情况下都缩写为 a-(这种演变在梅洛文吉安拉丁语中已经开始),但法语在14世纪重新塑造了其书写形式,效仿拉丁模式,英语在15世纪也从古法语中学习了这种方式。在许多情况下,发音也随之改变。
在中世纪末期,法语和英语的过度纠正“恢复”了一些从未有过的单词的 -d- 或重复辅音(如 accursed 、afford)。在英格兰,这个过程比在法国更进一步(在法国,方言有时会抵制这种学究式的语言),导致了英语中的 adjourn 、advance 、address 、advertisement(现代法语为 ajourner 、avancer 、adresser 、avertissement)。在现代的词汇构成中,有时认为 ad- 和 ab- 是相反的,但这在古典拉丁语中并不是这样。
"精神驱动或能量,通常与性本能相关",1892年,未翻译成英文版的 Krafft-Ebing 的 "Psychopathia Sexualis" 中使用; 并在1909年 A.A. Brill 翻译的弗洛伊德的"癔症选集"中使用(弗洛伊德使用该术语导致其流行); 来自拉丁语 libido, lubido "欲望,热情,渴望; 过度的欲望,感官激情,色欲",来自 libere "令人愉悦,取悦",源自 PIE 词根 *leubh- "关心,渴望,爱"(也是 love 的来源)。
“到达、附近、在...附近”是原始印欧语系的词缀。
它构成了以下词汇或其部分: abate; ado; ad-; ad hoc; ad lib; adage; adagio; add; adjective; adore; adorn; adult; adverb; advertise; agree; aid; alloy; ally; amontillado; amount; assure; at; atone; exaggerate; paramount; rapport; twit。
梵语词 adhi 代表“附近”; 拉丁语词 ad 代表“到、向”; 古英语 æt。
证据来自这些语言的使用。