unnecessary (adj.)
1540年代,来自 un-(1)"不" + necessary(adj.必要的)。相关词汇: Unnecessarily。
unnecessary 的相关词汇
14世纪晚期, necessarie,“需要的,必要的; 必须的,不能否认的; 不是自愿的或由机会或自由意志支配的”,源自古法语 necessaire “必要的,紧急的,迫切的”(13世纪),直接源自拉丁语 necessarius “不可避免的,必不可少的,必要的”,源自 necesse “不可避免的,必不可少的”,最初的意思是“没有退缩的余地”,源自 ne- “不”(源自 PIE 词根 *ne-) + cedere “撤退,离开,屈服”(源自 PIE 词根 *ked- “去,屈服”)。
词源意义是不可避免的,不可避免的。 Necessary house “厕所”来自1610年代(比较中世纪拉丁语 necessarium “厕所”)。 Necessary evil 来自1540年代(最初的参考是“女人”)。
否定前缀,古英语 un-,源自原始日耳曼语 *un-(也源自古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语、德语 un- 、哥特语 un- 、荷兰语 on-),源自 PIE *n-(源自梵语 a- 、an- “不”,希腊语 a- 、an-,古爱尔兰语 an-,拉丁语 in-),是 PIE 词根 *ne- “不”的组合形式。通常委婉(例如 untruth 代表“谎言”)。
最常用的英语前缀,自由广泛地用于古英语中,形成了1000多个化合物。它在中古英语早期经历了大规模灭绝,但在16世纪重新兴起,与本土和进口词汇形成化合物。它与拉丁语衍生的同源词 in-(1)争夺形成某些词的否定的权利(indigestable/undigestable 等),虽然两者可能合作使用以表示意义的不同程度(unfamous/infamous),但通常不这样做。
它还可以从短语中制造单词(例如 uncalled-for,约1600年; undreamed-of,1630年代; uncome-at-able,1690年代; unputdownable,1947年,用于书籍; un-in-one-breath-utterable,本·琼森等,但这种习惯不仅限于 un-; 例如 put-up-able-with,1812年)。作为电报语中的前缀,替换 not 并节省一个单词的成本,最早可追溯到1936年。