Bohemia
15世纪中期的中欧王国, Beeme,来自法语 Boheme “波西米亚”,源自拉丁语 Boiohaemum(Tacitus),来自 Boii,这个凯尔特人定居在现在的波西米亚(并在1世纪早期被日耳曼马尔科曼人驱逐; 单数 Boius,女性 Boia,可能字面意思是“战士”)+原始日耳曼语 *haimaz “家”(见 home(n.))。从1861年开始,意思是“艺术家和社交波西米亚人的社区”,或指他们居住的区域(见 bohemian)。
bohemia 的相关词汇
"社交界的吉普赛人; 人(尤指艺术家)过着自由而有些放荡的生活,鄙视常规,对社会标准不以为然",1848年,源自法语 bohemién 的引申义,意为"波西米亚人; 吉普赛人",源自国家名称(参见 Bohemia)。中古英语中"波西米亚的居民或本地人"的词汇是 Bemener。
法语自15世纪起使用 bohemién 来指代"吉普赛人"。罗姆人被错误地认为来自那里,可能是因为他们首次出现在西欧可能是直接来自波西米亚,或者是因为他们与15世纪的波西米亚胡斯派异端分子混淆了,后者在那个时候被驱逐出境。
这个引申义,指代非传统的生活方式,在法语中可以追溯到1834年,并由亨利·穆尔杰在19世纪40年代末的故事中广为流传,后来被收集为 "Scenes de la Vie de Boheme"(普契尼的 "La Bohème" 的基础)。它在1848年出现在萨克雷的《名利场》中。
The term 'Bohemian' has come to be very commonly accepted in our day as the description of a certain kind of literary gipsey, no matter in what language he speaks, or what city he inhabits .... A Bohemian is simply an artist or littérateur who, consciously or unconsciously, secedes from conventionality in life and in art. [Westminster Review, 1862]
在我们这个时代,“波西米亚人”这个词已经被广泛接受,用来描述一种特定类型的文学吉普赛人,无论他说什么语言,住在哪个城市......波西米亚人只是一个有意或无意地在生活和艺术中脱离常规的艺术家或文人。[《威斯敏斯特评论》, 1862]
因此,形容词"非传统的,不受社会约束的"(1848年)。
古英语中的"ham"意为"住所、房屋、居住地、固定住所; 财产; 村庄; 地区、国家",源自原始日耳曼语中的"*haimaz",意为"家"(也指古弗里斯兰语中的"hem",意为"家、村庄",古诺尔斯语中的"heimr",意为"住所、世界","heima",意为"家",丹麦语中的"hjem",中古荷兰语中的"heem",德语中的"heim",哥特语中的"haims",意为"村庄"),源自 PIE 中的"*(t)koimo-",是"*tkei-"的带后缀形式,意为"定居、居住、归属"。作为形容词的用法始于1550年代。古日耳曼语中"村庄"的意义保留在地名和"hamlet"中。
'Home' in the full range and feeling of [Modern English] home is a conception that belongs distinctively to the word home and some of its Gmc. cognates and is not covered by any single word in most of the IE languages. [Buck]
在[现代英语]中,"家"的全部范围和感觉是属于"home"及其一些日耳曼语同源词的概念,而在大多数印欧语言中没有任何一个单词能够涵盖这个概念。[巴克]
俚语短语"make (oneself) at home"(意为"在一个不居住的地方感到舒适")可追溯到1892年("at home",意为"自在",可追溯到1510年)。"keep the home fires burning"是1914年的一首歌曲标题。"nothing to write home about"(意为"平凡无奇")可追溯到1907年。"Home movie"可追溯到1919年; "home computer"可追溯到1967年。"Home stretch"(1841年)源自赛马(参见"stretch"(名词))。"Home economics"作为一门学科首次出现于1899年; 短语本身于1879年开始使用(因为"economy"的原始字面意义是"家庭管理",所以这个短语在词源上是多余的)。
作为体育运动或游戏的目标,"Home"可追溯到1778年。棒球中的"Home base"可追溯到1856年; 橄榄球中的"home plate"可追溯到1867年。体育运动中的"Home team"可追溯到1869年; "home field"(指当地球队的场地)可追溯到1802年(OED 第二版印刷中的1800年引文是日期错误,因为它指的是斯波坎福尔斯的棒球)。"Home-field advantage"可追溯到1955年。
- Bavaria
- Bohunk