blindly (adv.)
"盲目地; 没有视觉; 没有理智", 中古英语 blindli, 源于古英语 blindlice; 参见 blind (adj.) + -ly (2).
blindly 的相关词汇
古英语中的 blind 意为“没有视力”,同时也指“黑暗的,被黑暗所笼罩的,模糊的; 愚昧的,缺乏心智感知”,可能源自原始日耳曼语中的 *blindaz “盲目的”(同源于古弗里斯兰语、古撒克逊语、荷兰语和德语中的 blind,古诺尔斯语中的 blindr,哥特语中的 blinds “盲目的”),也许是通过“使模糊,欺骗”的概念,来自于原始印欧语根 *bhel- (1) “发光,闪烁,燃烧”的扩展形式。
最初的意义并非“无视力”,而是“困惑的”,这或许是 blind alley(16世纪末出现; 乔叟的 lanes blynde)等短语的基础,这个意义比“一端封闭的”(17世纪初出现)更早。
“没有受理或受理不合理的”这个意义在古英语中就有。指“没有开口可以透光或透视”的意思可追溯至大约1600年。引用于1840年指不经过视察或调查就行动; 指飞行员在没有仪器或没有清晰观察的情况下飞行,可追溯至1919年。
黄昏,或者更确切地说是从无法再看书到点燃蜡烛之间的时间,通常被称为盲人的假期。[格罗斯,1796年]
steal (someone) blind 的用法可追溯至1873年。
据说华盛顿的银行家 W·W·科科兰已经恢复了视力。现在,其他所有人都要小心,否则他会“把他们弄得一无所有”。[《州报》,威斯康星州格林湾,1874年12月29日]
常见的副词后缀,由形容词构成副词,表示“以形容词所表示的方式”,中古英语,源自古英语 -lice,源自原始日耳曼语 *-liko-(同源词:古弗里西亚语 -like,古撒克逊语 -liko,荷兰语 -lijk,古高地德语 -licho,德语 -lich,古诺尔斯语 -liga,哥特语 -leiko); 参见 -ly(1)。同源词有 lich,与形容词 like 相同。
Weekley 指出,日耳曼语使用一个基本上意味着“身体”的词来构成副词,而罗曼语使用一个意味着“心灵”的词(如法语 constamment 源自拉丁语 constanti mente)。现代英语形式出现在中古英语晚期,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。