bis-
这个词源元素的意思是“两倍”,源自拉丁语 bis “两次,以两种方式,双倍”,源自古拉丁语 dvis,与梵语 dvih,阿维斯陀语 bish,希腊语 dis,中古德语 zwis “两倍”同源,源自 PIE 词根 *dwo- “两个”。在 -s-, -c- 或元音前使用的 bi- 形式。
bis- 的相关词汇
这个词缀表示“两个、有两个、两倍、双倍、两倍的、每两个一次”等,源自拉丁语 bi- “两倍、双倍”,来自古拉丁语 dvi-(与梵语 dvi- 、希腊语 di- 、dis- 、古英语 twi- 、德语 zwei- “两倍、双倍”同源),源自 PIE 词根 *dwo- “两个”。
自16世纪开始本土化。有时在元音前面加上 bin-; 这个形式起源于法语,而不是拉丁语,并可能在一定程度上基于或受到拉丁语 bini “两倍”的影响(参见 binary)。在化学术语中,它表示所指物质的两个部分或当量。与 twi- 和 di-(1)同源。
源于印欧语系的词根,表示“两个”。
它构成了以下单词或部分单词: anadiplosis; balance; barouche; between; betwixt; bezel; bi-; binary; bis-; biscuit; combination; combine; deuce; deuterium; Deuteronomy; di- (1) “两个,两倍”; dia-; dichotomy; digraph; dimity; diode; diphthong; diploid; diploma; diplomacy; diplomat; diplomatic; diplodocus; double; doublet; doubloon; doubt; dozen; dual; dubious; duet; duo; duodecimal; duplex; duplicate; duplicity; dyad; epididymis; hendiadys; pinochle; praseodymium; redoubtable; twain; twelfth; twelve; twenty; twi-; twice; twig; twilight; twill; twin; twine; twist; 'twixt; two; twofold; zwieback。
梵语 dvau,中古波斯语 dva,希腊语 duo,拉丁语 duo,古威尔士语 dou,立陶宛语 dvi,古教会斯拉夫语 duva,古英语 twa, twegen,德语 zwei,哥特语 twai 等单词均源于该词根,“两个”是其一级词义,是赫梯语 ta-ugash “两岁”的第一个元素。
- biceps
- biscotti
- biscuit
- bissextile