bethink (v.)
反身动词,中古英语 bithinken,“思考,沉思,反思,考虑”,源自古英语 beþencan,“考虑,记住,思考,反思”,由 be- 和 þencan “思考”组成(参见 think)。相关词汇: Bethought。
bethink 的相关词汇
动词和名词的词缀,具有广泛的意义:“大约,周围; 彻底,完全; 使,引起,似乎; 提供; 在,到,为了; ”源自古英语 be- “大约,周围,四面八方”(bi 的无重音形式,表示“通过”; 参见 by(介词))。该形式在重读位置和一些更现代的构词中保持为 by-(如 bylaw, bygones, bystander)。
古英语前缀还用于构成及物动词和否定前缀(如 behead)。“四面八方,周围”这一意义自然扩展到包括强调使用(如 bespatter “四处溅洒”,因此“溅洒得很多”, besprinkle 等)。Be- 也可以表示因果关系,或具有任何所需的意义。这个前缀在16世纪至17世纪是生产性的,用于构成有用的词汇,其中许多词汇已经不再使用,例如 bethwack “狠狠地打”(1550年代)和 betongue “在言语中攻击,责骂”(1630年代)。
古英语 þencan “想象,心中构思; 考虑,沉思,记得; 打算,希望,渴望”(过去式 þohte,过去分词 geþoht),可能最初的意思是“使自己出现”,源自原始日耳曼语 *thankjan(源头还包括古弗里西亚语 thinka,古撒克逊语 thenkian,古高地德语 denchen,德语 denken,古诺尔斯语 þekkja,哥特语 þagkjan)。
古英语 þencan 是另一个独立的古英语动词 þyncan “似乎,出现”(过去式 þuhte,过去分词 geþuht),源自原始日耳曼语 *thunkjan(源头还包括德语 dünken, däuchte)。两者都源自 PIE *tong- “思考,感觉”,这也是 thought 和 thank 的词根。
这两个古英语词在中古英语中融合, þyncan “似乎”被吸收,除了在古老的 methinks “我觉得”中保留。
作为名词, think,“长时间思考的行为”,可追溯到1834年。比喻的 thinking cap 可追溯到1839年。