feel (v.)
古英语 felan “触摸或感受(某物); 感知,感觉(某物)”,晚期古英语中“有心理感知”,源自原始日耳曼语 *foljanan(也是古撒克逊语 gifolian,古弗里斯兰语 fela,荷兰语 voelen,古高地德语 vuolen,德语 fühlen,古诺尔斯语 falma “摸索”的来源),其起源不确定,可能来自原始印欧语 *pal- “触摸,感觉,轻轻摇动,轻击”(也是希腊语 psallein “弹奏”竖琴的来源),或来自原始印欧语词根 *pel-(5)“推,打,驱动”。
在日耳曼语中,“通过触觉感知”的具体词汇倾向于演变为应用于情感。连接的概念可能是“通过没有指向任何特殊器官的感官感知”。“感知触觉感觉,感受疼痛、快乐、疾病等; 有情感体验或反应”的意义在公元1200年左右发展,也指“有意见或信念”; “以同情或怜悯的方式反应”意义始于14世纪中叶。意思是“通过触摸尝试”始于14世纪早期。从14世纪末开始,“预先知道(某事),预先知道”。feel like “想要”可追溯至1829年。
feel (n.)
13世纪初,“感觉,理解”来自 feel(动词)。 “感觉的行动”是从15世纪中期开始的。 “由物体,表面等产生的感觉”是从1739年开始的。 “性骚扰”的俚语意义来自1932年; 来自动词短语 to feel (someone) up(1930)。
最早记录年份: early 13c.