awhile (adv.)
"一段时间," 公元1300年左右,源自于古英语 ane hwile 的缩写,意为"(for)一段时间" (参见 while (n.))。
awhile 的相关词汇
古英语中的 hwile,表示“一段时间的空间”,源自原始日耳曼语的 hwil(也源自古撒克逊语的 hwil,古弗里斯兰语的 hwile,古高地德语的 hwila,德语的 Weile,哥特语的 hveila,“一段时间的空间,一段时间”),最初的意思是“休息”(类似于古诺尔斯语的 hvila “床”, hvild “休息”),源自 PIE 的 *kwi-lo-,是 *kweie- “休息,安静”的后缀形式。在日耳曼语中,“休息的时期”变成了“一段时间的意思”。
现在在除了 time 之外的公式构造中基本上被取代。中古英语中“短时间内做某事”的意义现在只在 worthwhile 和诸如 worth (one's) while 的短语中保留。作为连词,“在...期间; 只要”(古英语晚期),它代表古英语的 þa hwile þe,字面意思是“那时候”。whiles 的形式可追溯到13世纪初; whilst 可追溯到14世纪末,其中的非词源性 -st 如 amongst, amidst。SERVICE_ while-you-wait 可追溯到1911年。
*kweiə-,也写作 *kwyeə-,原始印欧语根,意为“休息,安静”。
它构成或部分构成以下单词: acquiesce; acquit; awhile; coy; quiesce; quiescent; quiet; quietism; quietude; quietus; quit; quitclaim; quite; quit-rent; quittance; requiescat; requiem; requite; while; whilom。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供: shaitish(阿维斯陀语)“快乐”, shaiti- “幸福”, shyata- “快乐”; 古波斯语 šiyatish “快乐”; 拉丁语 quies “休息,安宁,宁静”; 古教会斯拉夫语 po-koji “休息”; 古诺尔斯语 hvild “休息”。