tabulate (v.)
"将...制成表格形式,按列收集或排列",1734年,源自拉丁语 tabula(参见 table(n.))+ -ate(2)。更早的拉丁语字面意义是“铺设地板”(1650年代)。相关词汇: Tabulated; tabulating。
tabulate 的相关词汇
-are 是拉丁语动词的语尾,与 -ate (1) 相同。古英语通常通过在单词后添加动词后缀来从形容词中派生动词(例如 gnornian"be sad, mourn," gnorn"sad, depressed"),但随着英语单词的屈折在晚期古英语和早期中古英语中消失, dry 、empty 、warm 等单词的形容词和动词之间没有区别。因此,英语习惯于一个单词的形容词和动词形式相同,当他们在 c. 1500 年后开始扩展基于拉丁语的词汇时,他们只是从拉丁语过去分词形容词中派生动词而不改变其形式(例如 aggravate 、substantiate),并且拉丁语动词被英语化为其过去分词词干的惯例。
12世纪末,"板,板块,板材",源自古法语 table "板,方形面板,木板; 写字桌; 图片,食物,伙食"(11世纪),以及古英语 tabele "写字板,游戏桌",源自日耳曼语 *tabal(源头还包括荷兰语 tafel,丹麦语 tavle,古高地德语 zabel "板,木板",德语 Tafel)。法语和日耳曼语的词汇都源自拉丁语 tabula "一块板,木板; 写字台; 清单,日程表; 图片,绘画板",最初指的是通常用于铭文或游戏的"小平板或小块"(源头还包括西班牙语 tabla,意大利语 tavola),起源不明,与翁布里亚语 tafle "在板上"有关。
首次记录到的"带有平面顶部和腿的家具"的意义是在公元1300年左右(这个意义上的拉丁语通常是 mensa(见 mensa); 古英语作家使用的是 bord(见 board(n.1))。尤其是人们用来进餐的桌子,因此在英语中有"放在桌子上的食物"的意思(公元1400年左右)。"将数字或其他图表排列在表面上以方便查看"的意义记录于14世纪末(如 table of contents 中,15世纪中期)。
比喻短语 turn the tables(1630年代)源自战背棋(在古英语和中古英语中,这个游戏被称为 tables)。Table talk "桌子周围的亲切对话"可追溯到1560年代,翻译自拉丁语 colloquia mensalis。Table manners 可追溯到1824年。Table-hopping 记录于1943年。形容词短语 under-the-table "隐藏不见"记录于1949年; under the table "因过度饮酒而昏迷"记录于1913年。Table tennis "乒乓球"记录于1887年。Table-rapping 在灵媒术中,被认为是超自然力量的效应,记录于1853年。
- tabulation
- tabulator