enisle (v.)
大约1600年,来自 en-(1)“在,进入”+ isle(n.)。
最早记录年份: c. 1600
enisle 的相关词汇
en- (1)
这个词缀的意思是“在; 进入”,源自法语和古法语 en-,源自拉丁语 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)。通常在 -p- 、-b- 、-m- 、-l- 和 -r- 之前同化。拉丁语 in- 在法语、西班牙语、葡萄牙语中变成了 en-,但在意大利语中仍然是 in-。
此外,它还与本土和进口元素一起使用,从名词和形容词中形成动词,意思是“放在或上”(encircle),也可以表示“使成为,使变成”(endear),并用作强调语气(enclose)。法语中的拼写变体被带入中古英语中,解释了 ensure/insure 等类似之处,英语中的大多数 en- 单词曾经或另有变体 in-,反之亦然。
isle (n.)
13世纪晚期, ile,源自古法语 ile,早期为 isle,源自拉丁语 insula “岛屿”,这是一个起源不确定的词。
也许(正如古人所猜测的那样)源自 in salo “在(咸)海中的东西”,来自 salum 的与格形式,意为“开放的海洋”,与 sal “盐”有关(见 salt(n.))。德·范认为这在音韵上理论上是可能的,但“在海中”并不是一个非常精确的岛屿描述; 此外,印欧人似乎主要用“岛屿”来表示“河岛”……由于没有其他明显的词源,它很可能是来自未知语言的借词。”他提出同样的失落词汇是古爱尔兰语 inis,威尔士语 ynys “岛屿”和希腊语 nēsos “岛屿”的来源。在16世纪晚期, -s- 首先在法语中恢复,然后在英语中恢复。