enkindle (v.)
1540年代(字面意义),1580年代(比喻意义),源自 en- 和 kindle。相关词汇: Enkindled; enkindling。
最早记录年份: 1540s
enkindle 的相关词汇
en- (1)
这个词缀的意思是“在; 进入”,源自法语和古法语 en-,源自拉丁语 in-(来自 PIE 词根 *en “在”)。通常在 -p- 、-b- 、-m- 、-l- 和 -r- 之前同化。拉丁语 in- 在法语、西班牙语、葡萄牙语中变成了 en-,但在意大利语中仍然是 in-。
此外,它还与本土和进口元素一起使用,从名词和形容词中形成动词,意思是“放在或上”(encircle),也可以表示“使成为,使变成”(endear),并用作强调语气(enclose)。法语中的拼写变体被带入中古英语中,解释了 ensure/insure 等类似之处,英语中的大多数 en- 单词曾经或另有变体 in-,反之亦然。
kindle (v.)
约于1200年, cundel,“点火,引燃”,可能源自于类似于古诺尔斯语 kynda “点燃,点火”的斯堪的纳维亚来源,瑞典语 quindla “点燃”,所有这些来源的起源都不确定,加上反复后缀 -le。比喻用法(指感情、激情等)始于约1300年。不及物动词“开始燃烧,着火”始于约1400年。相关词汇: Kindled; kindling。
现代来源没有将其与拉丁语 candela 联系起来。在字面意义上,古英语有 ontyndan “点燃,引火”,来自 tendan “点燃”(参见 tinder)。这个词在形式上受到影响,有时在中古英语中在意义上受到 kindel “分娩”(动物),“生产”(约1200年),来自 kindel(n.)“动物的后代,幼崽”,来自古英语 gecynd(参见 kind(n.))+ -el。