sweetheart (n.)
“sweetheart”最早在13世纪晚期用作称呼,1570年代作为“所爱之人”的同义词; 由形容词 sweet 和名词 heart 组成。作为形容词,指劳动合同,始见于1959年。
sweetheart 的相关词汇
古英语 heorte 「心脏 (空心肌肉器官,负责循环血液),胸膛,灵魂,精神,意愿,欲望,勇气,心智,智力」,来自于原始德语 *hertan- (也源于古撒克逊语 herta,古弗里西亚语 herte,古挪威语 hjarta,荷兰语 hart,古高地德语 herza,德语 Herz,哥特语 hairto ),来自于 PIE 词根 *kerd- 〔“心脏”〕。
拼写为 -ea- 大约在1500年左右,反映了当时的长元音,而当发音发生变化时,拼写仍然保持不变。大多数现代比喻意义在古英语中已经存在,包括“记忆”(根据心脏是所有精神能力的所在地的概念,现仅在 by heart 中出现,在14世纪后期), “最内层感觉的所在; 意志; 情感所在; 特别是爱和感情的所在地的感觉。” 意思是“任何物体的内部部分” 最早出现于14世纪。关于传统图示中的心形符号,晚期15世纪; heart-shaped 出自1744年。
Heart attack 自1875年有记录; heart disease 出自1864年。卡牌游戏 hearts 自1886年起如此称呼。 have one's heart in the right place 的意思是“好心”,始见于1774年。 Heart and soul 的意思是“一个人的全部”,始于1650年代。 eat (one's own) heart 的意思是“因悲伤、愤怒等而消瘦”,始于1580年代。
古英语 swete,麦西亚语 swoete,“令人愉悦的,心情或感觉愉悦的; 性情温和的”,源自原始日耳曼语 *swotja-(源头还包括古撒克逊语 swoti,古弗里西亚语 swet,瑞典语 söt,丹麦语 sød,中古荷兰语 soete,荷兰语 zoet,古高地德语 swuozi,德语 süß),源自原始印欧语根 *swād- “甜美,愉悦”(源头还包括梵语 svadus “甜美”; 希腊语 hedys “甜美,愉悦,宜人”, hedone “快乐”; 拉丁语 suavis “愉悦”(不特指味道), suadere “劝告”,本意为“使某事愉悦”)。
印欧语系中的“甜美”一词通常也用于其他意义,总体上表示“令人愉悦”。
Then come kiss me, sweet-and-twenty!
Youth's a stuff will not endure.
["Twelfth Night"]
然后来吻我,甜蜜的二十岁!
青春是一种不会持久的东西。
【《第十二夜》】
还表示“身体健康或健全”(13世纪中期),以及水“新鲜的,不咸的”(古英语晚期)。从1958年开始用作强调语气的词。中世纪时期的 Sweet in bed(约1300年)相当于现代口语中的 good in bed。
“喜欢某人”( sweet on )的用法可追溯至1690年代。十六岁的甜蜜( Sweet sixteen )可追溯至1767年。作为睡前道别的 Sweet dreams 可追溯至1897年,缩写自 sweet dreams to you 等。烹饪中的 Sweet-and-sour 可追溯至1723年,最初并非指东方菜肴。Sweet nothings “感伤琐事”可追溯至1900年。1976年出现了 Sweet spot,最初是指网球拍。Sweet corn 可追溯至1640年代。
乔叟的 shoures soote(或 schowres swoote)中的这个词是中古英语 sote “令人愉悦的”(源自同一日耳曼形容词的不同形式 swot)。
1887年,“妓女,不道德的女人”,最初用作对女孩或女人的爱称(1864年),有时被认为是 sweetheart 的缩写。但另一种理论将其追溯到 jam-tart(见 tart(n.1)),这是19世纪初英国俚语,指“有吸引力的女人”。1890年出现了 tartlet。到1938年,有“把某物 tart (something) up”的说法。相关词汇: Tarted。