arrogance (n.)
“一种对自身价值或重要性的明显优越感,伴随着对他人的蔑视”,起源于公元1300年的,来自古法语 arrogance(12世纪),源于拉丁语 arrogantia “自负、骄傲、傲慢”,是 arrogantem(提名 arrogans)的抽象名词,该动词的现在分词意为“假定、专横、傲慢”,源于动词 arrogare “为自己要求、假定”,其源自 ad 的“to” (见 ad- )和 rogare “要求、建议(法律、候选人),请求帮助、恳求”,这显然是 PIE 动词的比喻用法,原意为“伸出手”,源自 *reg- 的词根“直线运动”。
arrogance 的相关词汇
这个词缀表示方向或附加,源自拉丁语 ad,意为“到,朝向”(空间或时间); 作为前缀时,有时仅仅是强调作用,表示“关于,与...有关”,源自 PIE 词根 *ad-,意为“到,靠近,于...之间”。
在 sc- 、sp- 和 st- 之前,简化为 a-; 在许多辅音前改为 ac-,然后根据后面的辅音重新拼写为 af- 、ag- 、al- 等(如 affection 、aggression)。还可以参考 ap-(1)。
在古法语中,所有情况下都缩写为 a-(这种演变在梅洛文吉安拉丁语中已经开始),但法语在14世纪重新塑造了其书写形式,效仿拉丁模式,英语在15世纪也从古法语中学习了这种方式。在许多情况下,发音也随之改变。
在中世纪末期,法语和英语的过度纠正“恢复”了一些从未有过的单词的 -d- 或重复辅音(如 accursed 、afford)。在英格兰,这个过程比在法国更进一步(在法国,方言有时会抵制这种学究式的语言),导致了英语中的 adjourn 、advance 、address 、advertisement(现代法语为 ajourner 、avancer 、adresser 、avertissement)。在现代的词汇构成中,有时认为 ad- 和 ab- 是相反的,但这在古典拉丁语中并不是这样。
Proto-Indo-European 根词,意为“沿直线移动”,派生词意为“沿直线引导”,因此意为“领导,统治”。
它构成了以下单词或部分单词: abrogate; address; adroit; Alaric; alert; anorectic; anorexia; arrogant; arrogate; bishopric; correct; corvee; derecho; derogate; derogatory; Dietrich; direct; dress; eldritch; erect; ergo; Eric; Frederick; Henry; incorrigible; interregnum; interrogate; maharajah; Maratha; prerogative; prorogue; rack (n.1) "frame with bars; " rail (n.1) "horizontal bar passing from one post or support to another; " Raj; rajah; rake (n.1) "toothed tool for drawing or scraping things together; " rake (n.2) "debauchee; idle, dissolute person; " rakish; rank (adj.) "corrupt, loathsome, foul; " real (n.) "small Spanish silver coin; " realm; reck; reckless; reckon; rectangle; rectify; rectilinear; rectitude; recto; recto-; rector; rectum; regal; regent; regicide; regime; regimen; regiment; region; regular; regulate; Regulus; Reich; reign; resurgent; rex; rich; right; Risorgimento; rogation; royal; rule; sord; source; subrogate; subrogation; surge; surrogate; viceroy。
它是以下单词的假设来源/其存在的证据由以下单词提供:
Sanskrit raj- “国王,领袖”, rjyati “他伸展自己”, riag “折磨”(通过折磨); Avestan razeyeiti “指导”, raštva- “指导,安排,直”的; 波斯语 rahst “正确,正确”; 拉丁语 regere “统治,指导,领导,管理”, rex(属格 regis)“国王”, rectus “正确,正确”; 希腊语 oregein “到达,延伸”; 古爱尔兰语 ri,盖尔语 righ “国王”,高卢语 -rix “国王”(在个人名称中,如 Vircingetorix),古爱尔兰语 rigim “伸展”; 哥特语 reiks “领袖”, raihts “直,正确”; 立陶宛语 raižytis “伸展自己”; 古英语 rice “王国”, -ric “国王”, rice “富有,强大”, riht “正确”; 哥特语 raihts,古高地德语 recht,古瑞典语 reht,古挪威语 rettr “正确”。