sink-room (n.)
"带有水槽的房间",1869年,来自 sink(n.)+ room(n.)。在美国(新英格兰地区),特别是与厨房相邻的房间,因此被称为“洗碗间”。
sink-room 的相关词汇
中古英语 roum,源自古英语 rum,意为“空间,范围; 足够的空间,适当的场合(做某事)”,源自原始日耳曼语 *ruman(也是古诺尔斯语、古撒克逊语、古高地德语、哥特语、德语 Raum,“空间”,荷兰语 ruim,“船舱”,这些名词都是由日耳曼形容词 *ruma- “宽敞的,宽阔的”构成的),源自印欧语根 *reue-(1)“打开; 空间”(也是古波斯语 ravah-,“空间”,拉丁语 rus,“开阔的乡村”,古爱尔兰语 roi 、roe,“平原”,古教会斯拉夫语 ravinu,“平坦”,俄语 ravnina,“平原”的来源)。
古英语中还有一个常用的形容词 rum,“宽敞的,宽阔的,长的,宽大的”,还有一个副词 rumlice,“大的,肥胖的”(中古英语为 roumli)。
“房间,舱室”的意思在14世纪早期作为航海术语被记录下来; 到15世纪中期,它被用于指建筑物内由墙壁或隔板分隔的内部区域; 古英语中这个词的意思是 cofa,是 cove 的祖先。指“在房间里聚集的人”是在1712年左右出现的。
Make room 意为“打开通道,让路”,始于15世纪中期。 Room-service 的用法可以追溯到1913年; room-temperature 意为“对房间内的居民来说舒适的温度”,始于1879年。 Roomth 意为“足够的空间”(1530年代,带有 -th(2)),现已过时。
15世纪初,“污水坑,接收废水或污水的坑”,源自 sink(动词)。 “用于将水引到水槽的排水沟”的意思来自15世纪晚期,“浅盆(尤指厨房)带有排水管,用于排放脏水”的意义则在1560年代出现。
“腐败和邪恶充斥的地方,堕落或放荡人的居所”的比喻意义始于1520年代。在科学和技术用途中,“从系统中移除热或其他能量的地方”(与 source 相反),始于1855年,源于 sink 作为“废物容器”的概念。