sang
sing 的过去式。
sang 的相关词汇
sing (v.)
中古英语 singen,源自古英语 singan “唱,尤指欢乐或快乐中的歌唱”,“庆祝,或用歌曲讲述”(强动词 III 类; 过去式 sang,过去分词 sungen),源自原始日耳曼语 *sengwan(也是古撒克逊语 singan,古弗里斯兰语 sionga,中古荷兰语 singhen,荷兰语 zingen,古高地德语 singan,德语 singen,哥特语 siggwan,古诺尔斯语 syngva,瑞典语 sjunga 的来源),源自 PIE 词根 *sengwh- “唱歌,念咒语”。在古英语中也用于鸟和狼,并且有时在中古英语中也表示“演奏乐器”。
据说在其他语言中没有相关形式,除非它与希腊语 omphe “声音”(尤指神的声音),“神谕”有关; 以及威尔士语 dehongli “解释,解读”。表示“唱歌”的典型印欧语根由拉丁语 canere 代表(参见 chant(动词))。其他意思为“唱歌”的词源于表示“哭泣,喊叫”的词根,但爱尔兰语 gaibim 字面上是“拿,抓住”,通过“唱起”一首歌曲或旋律的意义演变而来。
“热情地表达”(对赞美等)的意义可追溯到16世纪60年代。犯罪俚语中“向当局坦白”这一意义早在17世纪10年代就有记载,但现代用法可能是20世纪初的新形成。在1745年之前, sing for one's supper 的意思是暗指缺乏资金。
Every child should be taught, from its youth, to govern its voice discreetly and dexterously, as it does its hands ; and not to be able to sing should be more disgraceful than not being able to read or write. For it is quite possible to lead a virtuous and happy life without books, or ink ; but not without wishing to sing, when we are happy ; nor without meeting with continual occasions when our song, if right, would be a kind service to others. [Ruskin, "Rock Honeycomb"]
每个孩子都应该从小就被教导谨慎而灵巧地控制自己的声音,就像控制自己的手一样; 不会唱歌应该比不会读写更令人丢脸。因为没有书籍或墨水也完全可以过上一个有道德和幸福的生活,但在快乐时没有想要唱歌是不可能的; 也没有不断遇到需要我们正确歌唱的时机,如果正确的话,这将是对他人的一种友善服务。[拉斯金,《岩石蜂窝》]