sailfish (n.)
也称 sail-fish,指“背鳍长或大的鱼”,起源于1590年代,来自 sail(n.)和 fish(n.)。
sailfish 的相关词汇
"一种有鳃和鳍适应水中生活的脊椎动物",古英语 fisc "鱼",源自原始日耳曼语 *fiskaz(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 fisc 、古诺尔斯语 fiskr 、中古荷兰语 visc 、荷兰语 vis 、德语 Fisch 、哥特语 fisks),也许源自 PIE 词根 *pisk- "一种鱼"。但是 Boutkan 基于语音学的理由认为它可能是西北欧洲的底层语词。
自古英语以来,通俗地说,"任何完全生活在水中的动物",因此有 shellfish 、starfish(15世纪初的一份手稿将 fishes bestiales 用于"除鱼以外的水生动物")。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,单数 fish 通常用于复数。指代双鱼座自14世纪末开始。
Fish(n.)用于"人"的意思始于1750年,带有轻蔑的意味; 早期用于指被认为值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意义上的 fish out of water "处于陌生和尴尬的境地的人"可追溯到1610年代(同样意义上的 a fisshe out of the see 来自15世纪中期)。drink like a fish 来自1744年。有 other fish to fry "其他需要关注或处理的事物"来自1650年代。Fish-eye 作为一种镜头类型来自1961年。Fish-and-chips 来自1876年; fish-fingers 来自1962年。
"一块形状的布,展开以捕捉风力并使船在水中移动",古英语 segl "帆,面纱,帷幕",源自原始日耳曼语 *seglom(源头还包括古撒克逊语、瑞典语 segel 、古诺尔斯语 segl 、古弗里西亚语 seil 、荷兰语 zeil 、古高地德语 segal 、德语 Segel),起源不明,德语以外没有已知的同源词(爱尔兰语 seol 、威尔士语 hwyl "帆"是日耳曼语借词)。在一些来源(Klein、OED)中,它被指称为 PIE 词根 *sek- "切割",好像意思是"一块剪裁好的布料"。
到了1510年代,它被用作"一艘单独的船或舰艇"。到 take the wind out of (someone's) sails(1888年)是指剥夺(某人)前进的手段,特别是通过突然和意外的行动,"就像一艘船在风和另一艘船之间航行" ["The Encyclopaedic Dictionary," 1888]。