puerile (adj.)
"1660年代,指年轻的、少年的,是从 puerility(参见)中反推出来的,或者来自15世纪的法语 puéril,源自拉丁语 puerilis “少年的; 孩子气的”,源自 puer “男孩,孩子”。贬义的“仅仅是幼稚的,不成熟的,缺乏智力的”意义来自1680年代。
puerile 的相关词汇
15世纪晚期, puerilite,“幼稚或愚蠢的行为或表达”,源自15世纪的古法语 puérilité,源自拉丁语 puerilitatem(主格 puerilitas)“幼稚”,源自 puerilis “少年的,年轻的; 幼稚的,琐碎的,愚蠢的”,源自 puer “孩子,男孩”(源自 PIE 词根 *pau-(1)“少,小”,含义扩展为“小,年轻”; 也是拉丁语 putus “男孩”,梵语 putrah “儿子,男孩”,阿维斯塔语 puthra- “儿子,孩子”的来源)。意思是“幼稚的性格或状态,少年气”的意思在1570年代出现。
原始印欧语根,意为“少,小”。
它构成或部分构成以下单词: catchpoll; encyclopedia; filly; foal; few; hypnopedia; impoverish; orthopedic; Paedophryne; paraffin; parvi-; parvovirus; paucity; Paul; pauper; pedagogue; pederasty; pedo-; pedophilia; poco; poltroon; pony; pool(n.2)“类似台球的游戏”; poor; poulterer; poultry; poverty; puericulture; puerile; puerility; puerperal; pullet; pullulate; Punch; Punchinello; pupa; pupil(n.1)“学生”; pupil(n.2)“眼中的瞳孔”; puppet; pusillanimous; putti。
它是假设的来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 potah “幼兽”, putrah “儿子”; 阿维斯塔语 puthra- “儿子,孩子”; 希腊语 pauros “少,小”, pais(属格 paidos)“孩子”, pōlos “小马驹”; 拉丁语 paucus “少,小”, paullus “小”, parvus “小,少”, pauper “贫穷的”, puer “孩子,男孩”, pullus “幼兽”; 奥斯坎语 puklu “孩子”; 古英语 feawe “不多,少数”, fola “幼马”; 古诺尔斯语 fylja “年轻的母马”; 古教会斯拉夫语 puta “鸟”; 立陶宛语 putytis “幼兽,幼鸟”; 阿尔巴尼亚语 pele “母马”。
另外,1550年代的 raja 也指“印度的国王或王子”,可以独立统治或作为封臣,源自印地语,来自梵语 rajan “国王”,与 raj “王国,王权”, rajati “他统治”有关,与拉丁语 rex,古爱尔兰语 rig “国王”(源自 PIE 词根 *reg- “沿直线移动”,派生词义为“沿直线引导”,因此是“领导,统治”)。相关词汇: Rajput,“印度北部统治阶层的成员”(1590年代),源自梵语 rajaputrah “王子”,字面意思是“国王之子”,来自 putrah “儿子,男孩”(见 puerile)。