-plus
这个词源元素来自拉丁语 -plus,意为“倍数”。Watkins 将其源自 *-plo-,这是 PIE 词根 *pel-(2)“折叠”的组合形式,并将其与古英语 -feald 、希腊语 -paltos 、-plos 等词语联系起来。但 de Vaan 将其与 PIE 词根 *pele-(1)联系起来,该词根产生了意为“多”的单词,是 poly- 的来源。
-plus 的相关词汇
原始印欧语根,意为“折叠”。
它构成了以下词语或部分: aneuploidy; decuple; fold (v.); -fold; furbelow; haplo-; hundredfold; manifold; multiple; octuple; polyploidy; -plus; quadruple; quintuple; sextuple; triple。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:梵语 putah “折叠,口袋”; 阿尔巴尼亚语 pale “折叠”; 中古爱尔兰语 alt “接头”; 立陶宛语 pelti “编织”; 古英语 faldan “折叠,包裹,卷起”。
*pelə- 表示原始印欧语根词“填充”,其派生词指丰富和多样。
它构成了以下单词或部分单词: accomplish; complete; compliment; comply; depletion; expletive; fele; fill; folk; full(形容词); gefilte fish; hoi polloi; implement; manipulation; nonplus; plebe; plebeian; plebiscite; pleiotropy; Pleistocene; plenary; plenitude; plenty; plenum; plenipotentiary; pleo-; pleonasm; plethora; Pliocene; pluperfect; plural; pluri-; plus; Pollux; poly-; polyamorous; polyandrous; polyclinic; polydactyl; polydipsia; Polydorus; polyethylene; polyglot; polygon; polygraph; polygyny; polyhedron; polyhistor; polymath; polymer; polymorphous; Polynesia; polyp; Polyphemus; polyphony; polysemy; polysyllabic; polytheism; replenish; replete; supply; surplus; volkslied。
它是以下单词的假定来源/其存在的证据由以下单词提供:梵语 purvi “许多”, prayah “大多数”; 阿维斯陀语 perena-,古波斯语 paru “许多”; 希腊语 polys “许多,许多人,许多人数”, plethos “人,众多,大量”, ploutos “财富”; 拉丁语 plus “更多”, plenus “充实”; 立陶宛语 pilus “充满,丰富”; 古教会斯拉夫语 plunu; 哥特语 filu,“许多”,古诺斯语 fjöl-,古英语 fela, feola “许多”; 古英语 folgian; 古爱尔兰语 lan,威尔士语 llawn “充满”; 古爱尔兰语 il,威尔士语 elu “许多”。
- poly-
- decuple
- double
- -fold
- multiple
- octuple
- quadruple
- sextuple
- triple