pepper-box (n.)
"小盒子,带有穿孔盖子,用于在食物上撒上磨碎的胡椒粉",1540年代,来自 pepper(n.)+ box(n.1)。 "易怒的人"的意思是在1867年左右出现的。
pepper-box 的相关词汇
"长方形的木制容器",通常带有盖子,古英语 box,也是一种灌木的名称,源自晚期拉丁语 buxis,来自希腊语 pyxis "黄杨木盒", pyxion "写字桌,盒子",由黄杨木制成,来自 pyxos "黄杨树",其起源不确定。 Beekes 认为这是来自意大利的借词,因为这是树的本土。荷兰语 bus,德语 Büchse "盒子; 枪的桶",也是拉丁借词。
"剧院的隔间"的意思来自大约1600年(戏剧意义上的 box seat 是在1850年左右)。 "邮局的信箱"的意思来自1832年。 "电视"的意思来自1950年(早期的"留声机播放器",1924年)。 "棒球运动员的站位"的意思来自1881年。 "边框和规则内的空间"的图形意义来自1929年。俚语意思的"阴道"可追溯到17世纪,根据"美国俚语词典"的说法; 现代用法似乎可以追溯到第二次世界大战时期,可能最初是澳大利亚的,基于 box of tricks 的概念。 Box lunch(n.)可追溯到1899年。 "多张专辑、CD 或卡带的艺术家作品"的 box set 可追溯到1955年。认为或行动 outside the box "违反传统"可追溯到1994年。
"胡椒植物的干浆果",中古英语 peper,源自古英语 pipor,早期西日耳曼语借自拉丁语 piper "pepper",源自希腊语 piperi,可能(经波斯语)源自中印度语 pippari,源自梵语 pippali "long pepper"。拉丁语单词是德语 Pfeffer 、意大利语 pepe 、法语 poivre 、古教会斯拉夫语 pipru 、立陶宛语 pipiras 、古爱尔兰语 piobhar 、威尔士语 pybyr 等的来源。
16世纪开始将其应用于 Capsicum 科的水果(原产于热带美洲,与胡椒植物无关)。中古英语中的 have pepper in the nose 意为"傲慢或不可接近"。