"阴茎",1610年代出现,但肯定更早,并且至少在15世纪的文字游戏中有所暗示; 还可以参考 pillicock "阴茎",早在14世纪初就有记录(如 pilkoc,在一份被称为“基尔代尔抒情诗”的盎格鲁爱尔兰手稿中,一首以 "Elde makiþ me," 开始的诗中抱怨老年的影响: Y ne mai no more of loue done; Mi pilkoc pisseþ on mi schone),也有12世纪作为姓氏的记录(Johanne Pilecoc,1199年: Hugonem Pillok,1256年; 还有一个 Agnes Pillock)。还可以参考中古英语 fide-cok "阴茎"(15世纪末),源自 fid "一个销子或塞子"。
自古以来,家禽的雄性(与公牛一起)在许多地方都与男性活力特别是 membrum virile 相关联,但确切的联系并不清楚(公鸡实际上没有阴茎),除非它是作为家禽母鸡的肥料的作用,还可能受到 cock(名词2)在“龙头”意义上的影响。
俚语词汇导致了对 cock 在字面意义上的回避,通过委婉的 rooster。在原始的 OED 词条(1893年)中,穆雷称其为“人们之间的通用名称,但是, pudoris causa,在正式场合的言谈或文学中不可接受; 在科学语言中使用拉丁语”(拉丁语是 penis)。对其的回避也可能有助于 haystack 取代 haycock 和 vane 取代 weather-cock。路易莎·梅·奥尔科特的父亲,改革家和教育家阿莫斯·布朗森·奥尔科特,出生时名为 Alcox,但后来改了名字。
Cock-teaser, cock-sucker 在1891年出现在法尔默和亨利的著作《俚语及其类似词汇》中。