overstay (v.)
"超过限制或持续时间",1640年代,来自 over- + stay (v.)。相关词汇: Overstayed; overstaying。
overstay 的相关词汇
这个词缀的意思各不相同,可以表示“在上面; 最高的; 横跨; 更高的权力或权威; 过多的; 超出正常的; 外部的; 超越时间,太久了”,源自古英语 ofer(来自 PIE 词根 *uper “在上面”)。Over 及其日耳曼语系的相关词缀被广泛用作前缀,有时也可以带有否定的力量。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”, ufar-swaran “假誓; 发假誓”; 古英语 ofercræft “欺诈”。
In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动的元素,可以随意添加到几乎任何具有适当意义的动词或形容词之前,就像形容词可以放在名词之前,副词可以放在形容词之前一样自由。[OED]
在现在不存在的古老词汇中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此表示“过度或过分的爱”。中古英语中的 over- 也可以带有“太少,低于正常”的意义,例如 over-lyght “太轻”(约 1400 年), overlitel “太小”(14 世纪中期), oversmall(13 世纪中期), overshort 等。
15世纪中叶, steien,及物动词,意为“拘留,阻止”,源自古法语 estai-, estare 的词干,意为“停留或站立”,源自拉丁语 stare,意为“站立,保持站立,保持直立; 坚定,战斗中站立; 停留; 保持不动; 静止; 保持,逗留,徘徊; 选择一方”,(源头还包括意大利 stare,西班牙 estar,意为“站立,存在”),源自 PIE 词根 *sta-,意为“站立,坚定或稳固”。
最初在中古英语中也是不及物动词,意为“停止前进,停下来”,这个意义现已过时。意为“停留”(与“离开,离去”相对)的含义记录于1570年代,但在14世纪晚期的姓氏 Steyhame 中已经暗示出来。意为“作为客人短暂居住”的含义始于1550年代。
对于事物来说,意为“保持原地”始于1590年代。及物动词意为“使停止运动”始于1620年代。法律意义上的“推迟,延期”始于1520年代。相关词汇: Stayed; staying。
作为一种命令或规定的词语,意为“暂停,停止,终止!”始于1580年代。动词短语 stay put ,意为“保持原位”,记录于1843年,美国英语。"To stay put is to keep still, remain in order. A vulgar expression" [Bartlett]. 意为“stay put 是保持安静,保持秩序。一种粗俗的表达方式”[巴特莱特]。动词短语 come to stay ,意为“变得永久”,始于1853年。stay-stomach(1800年)指的是“小吃”。