one-way (adj.)
1824年,“只朝一个方向前进”; 到1887年,指旅行车票或费用; 1914年指街道; 1940年指窗户、镜子等。源自 one + way(n.)。
one-way 的相关词汇
“作为单个单位或个体; 作为所提到的类别中的单个人、物等; ”作为代词,“单个人或物,个体,某人; ”作为名词,“基数词中的第一或最低位; 同一的单个; 第一个整数,由单个单位组成; 统一; 表示一或统一的符号; ”约于1200年,来自古英语 an(形容词、代词、名词)“一”,源自原始日耳曼语 *ainaz(源头还包括古诺尔斯语 einn,丹麦语 een,古弗里斯兰语 an,荷兰语 een,德语 ein,哥特语 ains),源自 PIE 词根 *oi-no- “一,独特的”。
最初的发音仍然像 only, atone, alone 和方言中的 good 'un, young 'un 等; 现在标准的发音“wun”始于14世纪的英格兰西南部和西部(格洛斯特人泰恩代尔在他的圣经翻译中拼写为 won),并在18世纪开始普及。它作为不定代词的用法受到了不相关的法语 on 和拉丁语 homo 的影响。
在人名前,表示“迄今为止未知”或说话者不知道的人。
One and only “心爱的人”始于1906年。俚语 one-arm bandit 指一种老虎机,记录于1938年。One-night stand 在表演意义上是1880年,性意义上是1963年。One of the boys “普通友好的家伙”始于1893年。One-track mind “只能有一种思想或行动的头脑”始于1915年。喝酒的表达 one for the road 始于1950年(作为歌曲标题)。One-man band 在字面意义上是1909年,比喻意义上是1914年。One of those things “不可预测的事件”始于1934年(科尔·波特的歌曲始于1935年)。
The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
良心条款是该法案的弱点之一。它是那些导致矛盾的事情之一。良心条款是这样一项法案中不可分割的事情。它是那些将绵羊与山羊分开的事情之一——成员们可以自己挑选——在操场上,在学校里。【“学校宗教活动法案”,新西兰议会辩论,1926年8月13日】
古英语 weg"道路,路径; 旅行路线; 房间,空间,自由移动; " 同时,比喻地,特别是在复数形式中,“生活方式”涉及道德、伦理或精神选择,来自原始日耳曼语 *wega- "旅行路线,道路"(源头还包括古撒克逊语、荷兰语 weg,古诺尔斯语 vegr,古弗里斯兰语 wei,古高地德语 weg,德语 Weg,哥特语 wigs"道路"),来自 PIE 词根 *wegh- "走,移动,用车运输"。
从公元1300年开始,作为“某事发生的方式”。自中古英语以来,副词结构包括 this way "向这个方向", that way "向那个方向",两者都来自15世纪后期; out of the way "偏远的"(公元1300年); In the way "放置以阻碍" 来自1560年代。
从“生活方式”的意义中,出现了 way of life(公元1600年), get (or have) one's way(1590年代), have it (one's) way(1709年)。从“旅行路线”的意义中,出现了比喻的 go separate ways(1837年); one way or (the) other(1550年代); have it both ways(1847年); 以及比喻意义的 come a long way(1922年)。
副词短语 all the way "完全,到结论" 由1915年开始使用; 性暗示在1924年。 Make way 来自公元1200年。 Ways and means "人们可支配的资源" 早在15世纪初就有了(带有 mean(n.))。Way out "出口" 来自1926年。鼓励短语 way to go 是 that's the way to go 的缩写。