lung-fish (n.)
还有 lungfish,"一种淡水鱼,具有肺状的囊袋,使其能够在水外生存一段时间",1883年,来自 lung(n.)+ fish(n.)。
lung-fish 的相关词汇
"一种有鳃和鳍适应水中生活的脊椎动物",古英语 fisc "鱼",源自原始日耳曼语 *fiskaz(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 fisc 、古诺尔斯语 fiskr 、中古荷兰语 visc 、荷兰语 vis 、德语 Fisch 、哥特语 fisks),也许源自 PIE 词根 *pisk- "一种鱼"。但是 Boutkan 基于语音学的理由认为它可能是西北欧洲的底层语词。
自古英语以来,通俗地说,"任何完全生活在水中的动物",因此有 shellfish 、starfish(15世纪初的一份手稿将 fishes bestiales 用于"除鱼以外的水生动物")。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,单数 fish 通常用于复数。指代双鱼座自14世纪末开始。
Fish(n.)用于"人"的意思始于1750年,带有轻蔑的意味; 早期用于指被认为值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意义上的 fish out of water "处于陌生和尴尬的境地的人"可追溯到1610年代(同样意义上的 a fisshe out of the see 来自15世纪中期)。drink like a fish 来自1744年。有 other fish to fry "其他需要关注或处理的事物"来自1650年代。Fish-eye 作为一种镜头类型来自1961年。Fish-and-chips 来自1876年; fish-fingers 来自1962年。
"人或动物的呼吸器官",公元1300年左右,源自古英语 lungen(复数形式),源自原始日耳曼语 *lunganjo-(也源自古诺尔斯语 lunge 、古弗里斯兰语 lungen 、中古荷兰语 longhe 、荷兰语 long 、古高地德语 lungun 、德语 lunge "lung"),字面意思是"轻的器官",源自 PIE 词根 *legwh- "不重,重量轻"(也源自俄语 lëgkij 、波兰语 lekki "light"; 俄语 lëgkoje "lung")。
可能之所以这样称呼,是因为在烹饪锅中,宰杀动物的肺会浮起,而心脏、肝脏等则不会。比较葡萄牙语 leve "lung",源自拉丁语 levis "light"; 爱尔兰语 scaman "lungs",源自 scaman "light"; 威尔士语 ysgyfaint "lungs",源自 ysgafn "light"。另请参见 lights 、pulmonary。Lung cancer 自1882年有记录。Lung-power "声音的力量"源自1852年(1841年的一篇关于歌唱的描述中提到了 twenty-lung-power effort)。