luncheonette (n.)
餐厅类型,1906年,美国英语,来自 luncheon + 小型后缀 -ette。
最早记录年份: 1906
luncheonette 的相关词汇
-ette
源自法语中的名词后缀 -ette(女性),在古法语中与男性后缀 -et(参见 -et)一样随意使用。一般来说,从法语借入的旧词在英语中使用 -et,而自17世纪以来借入的词则使用 -ette。自19世纪末以来,特别是在创造新产品名称的人中间,与本土词汇一起使用,倾向于赋予其“模仿,一种”的意义(例如 flannelette “棉制仿法兰绒”,1876年; leatherette,1855年; linenette,1894年)。还有一些词,如 lecturette(1867年)、sermonette 等,OED 指出,“虽然经常在报纸上见到,但几乎不能说是使用得好的词语。”
luncheon (n.)
"小餐,饭点间的轻食",1650年代(lunching; 1706年拼写为 luncheon); 更早的意思是"厚块,大块(面包)",1570年代(luncheon),其起源不确定。也许它基于北英格兰方言中的 lunch "一块面包或奶酪"(1580年代; 据说可能源自西班牙语 lonja "一片",字面意思是"腰"),与 nuncheon(中古英语 nonechenche,14世纪中叶)"中午的轻便午餐"混合或受其影响,来自 none "中午"(参见 noon)+ schench "饮料",来自古英语 scenc,源自 scencan "倒出"。
尽管1650年代的源头中出现了 lunching 的形式,但 OED 否认它可能源自 lunch(动词),后者的首次记录要晚一个多世纪。它提出可能与 truncheon 等类似,或者模拟法语起源。特别是指那些在中午有 dinner 的人所吃的早午餐。