gang-plank (n.)
同样也是在1842年,美国英语中出现了"gangplank"这个词,它源自于"gang"在航海术语中的意思,即"一条行走的路径,通道"(参见 gangway),再加上 plank。这个词取代了以前的 gang-board。
gang-plank 的相关词汇
"临时通道",用于船舶、建筑物等,最终源自古英语 gangweg "道路,通道,大道"; 这是 gang(名词)和 way(名词)的复合词,最初的意思是"行进,旅程,道路,通道"。航海用法始于1680年代,指船上的通道; 1780年代指人们进出的侧面开口; 到了1840年代,指他们用来到达和离开码头的木板或桥梁。作为清除道路的命令,1912年被证明是美国英语。在英国议会用法中,与 aisle 在美国国会中有相同的意义。
Below the g[angway], as a parliamentary phrase, is applied to members whose customary seat does not imply close association with the official policy of the party on whose side of the House they sit. [Fowler]
Below the g[angway], 作为议会用语,适用于那些习惯性的座位不意味着与他们所坐的党派的官方政策密切相关的成员。[福勒]
13世纪晚期(约1200年作为姓氏),“建筑中使用的厚木板”,来自古北法语 planke,是古法语 planche “木板、石板、小木桥”的变体(12世纪),源自晚期拉丁语 planca “宽大的石板、木板”,可能来自拉丁语 plancus “平坦的、平足的”,源自 PIE 词根 *plak-(1)“平坦的”。Planche 本身也在中古英语中使用。
严格来说,是锯成2至6英寸厚、9英寸或更宽、8英尺或更长的木材。政治上“在党派纲领中阐述一个独特原则的文章或段落”的意义是美国于1848年铸造的,基于 platform 的双重意义。被迫 walk the plank,“沿着横跨船舷的木板走到尽头,然后掉进海里”,被普遍认为是海盗处决的形式,最早见于1789年,大多数早期的参考资料都是关于奴隶船在穿越海洋时处理多余人口的。
源自古英语 gang “行进,旅程,道路,通道”,以及古诺尔斯语 gangr “一群人,一组”,两者均源自原始日耳曼语 *gangaz(源头还包括古萨克森语、古弗里西亚语、丹麦语、荷兰语、古高地德语、德语 gang 、古诺尔斯语 gangr 、哥特语 gagg “行动”),起源不明,可能源自 PIE 词根 *ghengh- “踏步”(源头还包括梵语 jangha “小腿”,阿维斯塔语 zanga- “踝关节”,立陶宛语 žengiu “我跨步”)。不被认为与 go 有关。
意义演变可能是通过“通常一起携带的一组物品”(14世纪中期),特别是在同一工作中使用的一组工具。到1620年代,这个词在航海术语中被扩展为“一群工人”,到1630年代,这个词被用于带有不满意的语气,表示“任何一群人一起旅行”,然后是“犯罪团伙或公司”(gang of thieves, gang of roughs 等)。到1855年, gang 被用于表示“城市中一群犯罪或淘气的男孩”。在美国英语中,特别是指在种植园上工作的奴隶(1724年)。也曾用于动物群(17世纪至19世纪)。Gangway 保留了这个词的原始意义, gang-plank 也是如此。