linsey-woolsey (n.)
15世纪后期,最初是由 linen(可能直接来自中古英语 line “亚麻”)和 wool 织成的布料; 这些词显然是为了发出叮当声而改变的。单独的 Linsey 可追溯到15世纪中期,显然意思是“粗麻布料”。一些来源暗示与萨福克郡的 Lindsey 地名有关或受其影响。
linsey-woolsey 的相关词汇
"亚麻织物",14世纪早期,名词用法的形容词 linen "由亚麻制成",源自古英语 līn "亚麻,亚麻线,亚麻布" + -en (2)。古英语 lin 源自原始日耳曼语 *linam(源头还有古撒克逊语、古诺尔斯语、古高地德语 lin "亚麻,亚麻布",德语 Leinen "亚麻",哥特语 lein "亚麻布"),可能是早期从拉丁语 linum "亚麻,亚麻布" 借用而来,与希腊语 linon 一起来自非印欧语言。Beekes 写道,“原始的同源性是可能的,然而,由于中欧种植亚麻的历史非常悠久,这一点也是有可能的。然而,更有可能的是 linon 和 linum 源自地中海地区的一个词。这个词在印度-伊朗语言中是未知的(但概念当然是已知的)。”立陶宛语 linai,古教会斯拉夫语 linu,爱尔兰语 lin 可能最终源自拉丁语或希腊语。
Woolen 也开始了相同的演变。意思是“亚麻织物的物品”来自1748年,现在有时不符合词源地被扩展到棉花和人造织物。古英语名词也作为 lin (n.) "亚麻布"传入中古英语,并在17世纪及以后的技术用途中持续存在。中古英语短语 under line (约1300年) 意味着“穿着衣服”。Linen-lifter (1650年代) 是指通奸的男性的俚语。
古英语 wull 指“羊毛,某些动物的细软毛发”,源自原始日耳曼语 *wulno(也指古诺尔斯语 ull,古弗里西亚语 wolle,中古荷兰语 wolle,荷兰语 wol,古高地德语 wolla,德语 wolle,哥特语 wulla),源自原始印欧语 *wele-(1)指“羊毛”(也指梵语 urna,阿维斯塔语 varena,希腊语 lenos 指“羊毛”,拉丁语 lana 指“羊毛”, vellus 指“羊毛皮”; 古教会斯拉夫语 vluna,俄语 vulna,立陶宛语 vilna 指“羊毛”; 中古爱尔兰语 olann,威尔士语 gwlan 指“羊毛”)。
比喻表达 pull the wool over (someone's) eyes 记录于1838年,美国英语。字面上的 dyed in the wool(1725年,与 dyed in the piece 相对)指的是在纺织前染色,当材料处于原始状态时,这种染色效果更持久; 因此,比喻意义“从一开始; 最彻底”,记录于1809年,特别是在美国政治中,从1830年开始流行。