jellyfish (n.)
又称为 jelly-fish,是指水母和类似的海洋生物,源自于1796年的 jelly(名词)和 fish(名词)。因为其柔软的结构而得名。在比喻上,指的是“意志薄弱的人”,出现于1883年。早在1707年,它曾被用来形容一种实际的鱼类。
jellyfish 的相关词汇
"一种有鳃和鳍适应水中生活的脊椎动物",古英语 fisc "鱼",源自原始日耳曼语 *fiskaz(源头还包括古撒克逊语、古弗里西亚语、古高地德语 fisc 、古诺尔斯语 fiskr 、中古荷兰语 visc 、荷兰语 vis 、德语 Fisch 、哥特语 fisks),也许源自 PIE 词根 *pisk- "一种鱼"。但是 Boutkan 基于语音学的理由认为它可能是西北欧洲的底层语词。
自古英语以来,通俗地说,"任何完全生活在水中的动物",因此有 shellfish 、starfish(15世纪初的一份手稿将 fishes bestiales 用于"除鱼以外的水生动物")。复数形式是 fishes,但在集体意义上,或者指鱼肉作为食物时,单数 fish 通常用于复数。指代双鱼座自14世纪末开始。
Fish(n.)用于"人"的意思始于1750年,带有轻蔑的意味; 早期用于指被认为值得"捕捉"的人(1722年)。比喻意义上的 fish out of water "处于陌生和尴尬的境地的人"可追溯到1610年代(同样意义上的 a fisshe out of the see 来自15世纪中期)。drink like a fish 来自1744年。有 other fish to fry "其他需要关注或处理的事物"来自1650年代。Fish-eye 作为一种镜头类型来自1961年。Fish-and-chips 来自1876年; fish-fingers 来自1962年。
14世纪晚期, gelee, gelle, gelly,“动物或植物材料的半固体物质,加香料用于烹饪; 切碎的肉或鱼肉在这样的果冻中食用”,源自古法语 gelee “果冻”,也指“霜冻”,是 geler 的过去分词的名词用法,意为“凝固,冻结”,源自拉丁语 gelare “冻结,凝固,变硬”,与 gelu “霜冻”有关,源自 PIE *gela-,是 *gel- “冷; 冻结”的带后缀的形式。
到15世纪初,它被用于任何凝胶或凝固物质; 从16世纪开始,它被用作“水果制成的浓汁,作为食物准备”。