band (n.1)
"一条扁平的带子",也指"束缚的东西",中古英语 bende,源自古英语 bend,意为"束缚、镣铐、枷锁、链条、束缚某人或某物的东西; 丝带、装饰品、花环、皇冠",后来的意义和拼写来自同源的古诺尔斯语 band,技术意义来自古法语 bande(12世纪,古北法语 bende),这三个词最终都源自原始日耳曼语 *bindan,源自 PIE 词根 *bhendh-,意为"绑"。
意为"一条扁平的带子"(14世纪晚期)源自法语。在中古英语中,有时通过拼写 bande 、bonde 来区分,但随着末尾 -e 的丢失,这些词通过"用于缠绕某物的柔性扁平材料"的概念完全合并了。
意为"宽条纹、有色光线"的含义源自14世纪晚期; 电子学中"频率或波长范围"的意义源自1922年。大多数比喻意义("法律或道德承诺; 囚禁、监禁"等)已经转化为 bond(名词),最初是这个 band 的语音变体。中古英语形式的单词在纹章学中保留为 bend(n.2)"盾牌上的宽对角线条纹"。
band (n.2)
“一个有组织的团体,”最初特指武装人员,于15世纪晚期起源自法语词语 bande,可追溯到 band(n.1)的原始日耳曼语根,或许是通过一种布带组成的印记标识作为士兵或其他群体的标志(类比哥特语中的 bandwa “标志”)。但也可能更多地来自中古英语 band, bond 的意思是“凝聚力,结合,联系”(晚14世纪)。此外,还可参考古老的北欧语中的 band “绑着的绳索; 绑定的行为”,也指“联盟”。
将“音乐家团体”扩展至约1660年,最初指军队团体所属的音乐家,演奏可在行军中使用的乐器。到了 beat the band(1897),指制造足以淹没某声音的噪音,因此超越一切。One-man band 意为“同时演奏多种乐器的人”,见于1931年,其比喻义引申于1938年。
band (v.)
1520年代,“绑定或固定”; 也指“加入公司”,来自于 band(名词1)和(名词2)在各种意义上的使用,部分源自法语 bander “绑定”,来自于 bande “一条带子”。 “给(野生动物等)固定身份标识带”的意思可追溯至1914年。 相关: Banded; banding。