intraspecific (adj.)
1905年,由 intra- 和 specific 组成,这里代表 species(名词)。
intraspecific 的相关词汇
这个词缀的意思是“在...内部、内部、在...里面”,源自拉丁语介词 intra,意为“在内部、内部、进入”,在时间上意为“在...期间、在...中”,与 inter “之间”有关,源自 PIE *en-t(e)ro-,源自词根 *en “在...内部”。通常与 extra- 相对,与 inter- 相比。在古典拉丁语中,使用 intra 作为前缀很少见。
14世纪末,逻辑学中指“一类个体或事物”,源自拉丁语 species “一种特定的类型或种类”(与 genus 相对),最初意为“视线,外观,形状,形式”,是 specere 的派生词,意为“看,观察”(源自 PIE 词根 *spek- “观察”)。在英语中,它于1550年代被用作“外貌,外表”。
拉丁语 species “视线; 外貌”有许多引申义,包括“景象; 心理表象,想法或概念”; 还有“外观,借口; 方式,风格; 展示,美丽; 相似或雕像; 声誉,荣誉”。通常它被用于被动的意义。还可参考 spice(名词)。
在晚期拉丁语中,在逻辑学和法律语言中,它获得了“特殊情况”的含义,尤其是(作为对希腊语 eidos 的翻译)“包括在更高级别类别下的类别; 一种; 一类; 一些具有共同特征的个体。”(如 Lewis & Short 所说)这个概念是“众多事物中的特定事物。”
这个英语词汇于1560年代被用作“基于共同特征的一个独特类别(某物的)”。在生物科学中,它特指通过其遗传特征与其他所有生物明显不同的生物群体,始于大约1600年,但确切的定义从未确定。
1630年代,“具有特殊品质”的意思,源自法语 spécifique,直接来自晚期拉丁语 specificus “构成一种或一类”(在中世纪拉丁语中是“特定的,特殊的”),来自拉丁语 species “种类,类别”(参见 species)+ -ficus “制造,做”,来自 facere “制造” 的组合形式。
早期的形式是 specifical(15世纪初, specificalle,“狭窄的,具体的”)。1740年记录了“精确的,关于明确的主题,符合所确定的”含义。相关: Specifically; specificness; specificalness。