in-country (n.)
"内陆地区",来自1560年代的 in(介词)+ country(国家)。
in-country 的相关词汇

13世纪中期,“(某人的)故乡”; 1300年左右,“任何地理区域”,有时暗示政治组织,来自古法语 contree, cuntrede “地区,区域,国家”,源自通俗拉丁语 *(terra) contrata “(土地)相对”,或“(土地)展现在眼前”,在中世纪拉丁语中是“国家,地区”,源自拉丁语 contra “相反,对抗”(见 contra-)。本土词是 land。
1300年左右也指“环绕城镇的地区; 开阔的乡村”。到16世纪初,该词主要用于农村地区,与城镇相对。指“国家居民,人民”来自1300年左右。
INTERVIEWER [Steve Rossi]: "Would you say you're the best fighter in the country?
PUNCH-DRUNK BOXER [Marty Allen]: "Yeah, but in the city they murder me."
采访者[史蒂夫·罗西]:“你会说你是这个国家最好的拳击手吗?”
醉拳拳击手[马蒂·艾伦]:“是的,但在城市里他们会杀了我。”
作为形容词,从14世纪末开始,“特有于一个国家(过时)”; 到1520年代,“涉及或属于一个地区的农村部分”,通常意味着“粗鲁,未加修饰”。
Country air “新鲜空气”来自1630年代。第一次记录 country-and-western 作为一种音乐风格是在1942年的美国英语。 Country music 是在1968年。 Country club “娱乐和社交俱乐部,通常是高档的,位于或靠近乡村”是在1886年。 Country mile “很长的路”来自1915年的美国英语。 Country-mouse 来自1580年代; 老鼠表兄弟的寓言和伊索寓言一样古老。 Country road “乡村地区的道路”来自1873年。
“in”的中古英语合并了古英语 in(介词)“在、进入、在…上、在…中; 关于、在…期间”和古英语 inne(副词)“在…内部、在…里面”,源自原始日耳曼语 *in(也源自古弗里西亚语、荷兰语、德语、哥特语 in 和古诺尔斯语 i),源自 PIE 词根 *en “在”。这个简单的形式在中古英语中承担了两种意义。
in 和 on 的意义区分来自于中古英语后期, in 和 at 的用法细微差别仍区分英式英语和美式英语(in school/at school)。有时在中古英语中缩短为 i。
名词“影响、接近(权力或当局)”的意义,例如 have an in with,最早记录于1929年的美式英语。被 in for it “注定会遇到不愉快的事情”来自于1690年代。被 in with “与…友好相处”来自于1670年代。Ins and outs “行动或过程的复杂性、复杂性”来自于1660年代。In-and-out(名词)“交媾”可追溯至1610年代。