romanticize (v.)
“具有浪漫主义色彩”,1818年,源于 romantic 和 -ize。相关术语: Romanticized; romanticizing; romanticization。
romanticize 的相关词汇
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。
1650年代,“文学浪漫的性质,具有英雄或神奇色彩”,源自法语“romantique”,意为“与浪漫相关”,来自“romant”,是古法语“romanz”的曲折情况或变化,“诗歌叙述”(参见 romance(名词))。
至1705年,“有诗意或鼓舞人心的景色”特征的地方出现。与 classical(参见该词条)相对的文学风格,自1812年前开始; 在德国(18世纪末)和后来的法国诗歌学派中使用。在音乐方面,“以表达情感而不是正式的作曲方法为特征”,自1885年起。在这里,“具有理想恋情的特征”(通常是文学浪漫的主题)是从1660年代开始的。意味着“以恋爱事件为主题”,始于1960年。相关的: Romantical(1670年代); romantically; romanticality。比较: romanticism。