herringbone
此外,"herring-bone" 在1650年代起即存在于字面意义上,也作为一种针法。来源于"herring" 和"bone"(名词)。从1903年起也指一种卷云。此前也有作为一种砖石工艺的意思。
herringbone 的相关词汇
中古英语 bon,源自古英语 ban,意为“骨头、獠牙、构成骨骼物质的硬动物组织; 构成骨骼的部分之一”,源自原始日耳曼语 *bainan(源头还包括古弗里西亚语和古撒克逊语 ben,古诺尔斯语 bein,丹麦语 ben,德语 Bein)。哥特语中没有这个词,德语族以外没有同源词(普通原始印欧语根为 *ost-); 诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词也意为“腿的小腿部分”,这是现代德语的主要意思,但英语似乎从未有过这个意思。
work (one's) fingers to the bone(使某人的手指骨头都磨破)的用法始于1809年。 have a bone to pick(有话要说)的形象来自于一只狗努力咬或啃骨头的形象(pick a bone “通过拣选或啃咬来剥离骨头”可追溯到15世纪晚期); 成为 bone of contention(争议的焦点)(1560年代)是两只狗为争夺骨头而斗争的形象; 这些形象似乎有些混淆。还可参见 bones。
Bone-china(骨瓷)是指混合骨粉的瓷器,该用法可追溯到1854年。 Bone-shaker(颠簸的骨头)(1874年)是早期自行车的旧称,指的是没有橡胶轮胎的自行车。
大西洋北部的一种商业价值极高的食用鱼,古英语 hering(盎格鲁人), hæring(西撒克逊人),源自西日耳曼语 *heringgaz(还有古弗里西亚语 hereng,中古荷兰语 herinc,德语 Hering),起源不明。也许与古英语 har “灰色,苍白”有关或受其形式影响,因为这种鱼的颜色,或者来自于古高地德语 heri “主人,大量”一词,指的是它成群结队地移动。
法语 hareng,意大利语 aringa 源自日耳曼语。1492年2月12日在鲁弗雷(Rouvrai)进行的一次行动,是为了保护一支运输大部分是鲱鱼和其他“斋戒食品”的护航队而进行的,因此被称为 Battle of the Herrings(鲱鱼之战,法语 bataille des harengs)。