allspice (n.)
来自牙买加多香果的浓香香料,1620年代,源自于 all + spice(名词),“因为被认为结合了肉桂、肉豆蔻和丁香的味道而被称为全香料” [Weekley]。
allspice 的相关词汇
古英语 eall “每个,整个数量的”(形容词),“完全地,全部地,完全地”(副词),源自原始日耳曼语 *alnaz(也是古弗里西亚语,古高地德语 al; 德语 all, alle; 古诺尔斯语 allr; 哥特语 alls),在日耳曼语族之外没有确定的联系。作为名词,在古英语中,“所有的一切”。
与 all 组合的意思是“完全的,没有限制”的在古英语中很常见(例如 eall-halig “全圣”, eall-mihtig “全能的”),这种习惯一直延续至今。中古英语有 al-wher “无论何时; 无论何时”(14世纪初); al-soon “尽快”, al-what(约1300年)“各种各样的事情,无论什么”。
关于它的常见现代短语中, at all “以任何方式”始于14世纪中叶, and all “和其他一切”始于1530年代, all but “除了”始于1590年代。首次记录的 all out “充分发挥自己的能力”是在1880年。作为“没有危险”的信号的 All clear 记录于1902年。表示同意或批准的 All right,最早于1837年被证明; “令人满意的,可接受的”意思始于1939年,源于“结果良好”的概念。
使用 a, a' 作为 all 的缩写(如伯恩斯的“一个人对于所有这些都是一个人”)是现代苏格兰语,但在英语中有13世纪的历史。
公元1200年左右,“用作增强食物或饮料味道、带有芳香或辛辣味道的植物物质”,又指“作为药品或炼金术原料的香料”,源自盎格鲁-法语 spece, 古法语 espice(现代法语 épice),来自晚期拉丁语 species(复数)的“香料,商品,货物”,在古典拉丁语中意为“类型,种类”(见 species,它是一个同源词)。
从公元1300年开始,“芳香香料”的意思出现了,也出现了“香料作为商品”的意思; 从14世纪初开始,“带有香料的植物”的意思出现了。从1560年代开始出现的是气味或香水的意思。引申义“有吸引力或愉悦的变化”源于13世纪; 而“某物的微小触感或痕迹”的意思可追溯至1530年代。 “样品,示例”的意思是从1790年开始的。早期药剂师指认出四种“香料类型”:藏红花,丁香,肉桂和肉豆蔻。