haunch-bone (n.)
14世纪晚期,来自 haunch 和 bone(n.)。
最早记录年份: late 14c.
haunch-bone 的相关词汇
bone (n.)
中古英语 bon,源自古英语 ban,意为“骨头、獠牙、构成骨骼物质的硬动物组织; 构成骨骼的部分之一”,源自原始日耳曼语 *bainan(源头还包括古弗里西亚语和古撒克逊语 ben,古诺尔斯语 bein,丹麦语 ben,德语 Bein)。哥特语中没有这个词,德语族以外没有同源词(普通原始印欧语根为 *ost-); 诺尔斯语、荷兰语和德语的同源词也意为“腿的小腿部分”,这是现代德语的主要意思,但英语似乎从未有过这个意思。
work (one's) fingers to the bone(使某人的手指骨头都磨破)的用法始于1809年。 have a bone to pick(有话要说)的形象来自于一只狗努力咬或啃骨头的形象(pick a bone “通过拣选或啃咬来剥离骨头”可追溯到15世纪晚期); 成为 bone of contention(争议的焦点)(1560年代)是两只狗为争夺骨头而斗争的形象; 这些形象似乎有些混淆。还可参见 bones。
Bone-china(骨瓷)是指混合骨粉的瓷器,该用法可追溯到1854年。 Bone-shaker(颠簸的骨头)(1874年)是早期自行车的旧称,指的是没有橡胶轮胎的自行车。
haunch (n.)
13世纪初,源自古法语 hanche “臀部,大腿; 腰臀部”,来自法兰克语 *hanka 或类似的日耳曼语源(同源词:古高地德语 hinkan “跛行”, ancha “腿”,字面意思为“关节”; 中古荷兰语 hanke “腰臀部”)。“直到18世纪, haunch 的拼写才取代了 hanch”[OED]。相关词: Haunches。