smokeless (adj.)
"散发或引起很少烟雾的",来自 smoke(n.1)+ -less。相关词汇: Smokelessly; smokelessness。
smokeless 的相关词汇
这个词源成分的意思是“缺少,不能,没有”,来自古英语 -leas,源于 leas 的“无,缺乏,虚假,捏造”,源于原始日尔曼语 *lausaz(同源词:荷兰语 -loos,德语 -los,“没有”,古诺尔斯语 lauss,“宽松的,自由的,空缺的,放荡的”,中古荷兰语 los,,德语 los,“宽松的,自由的”,哥特语 laus,“空的,虚浮的”),来自 PIE 词根 *leu-,“放松,分开,切断”。与 loose 和 lease 有关。
晚期古英语 smoca, smocca(罕见)“燃烧或闷烧物质时释放的可见烟雾和挥发物”,与 smeocan “释放烟雾”有关,源自原始日耳曼语 *smuk-(源头还包括中古荷兰语 smooc,荷兰语 smook,中古高地德语 smouch,德语 Schmauch),源自 PIE 词根 *smeug- “冒烟; 烟雾”(源头还包括亚美尼亚语 mux “烟雾”,希腊语 smykhein “用闷燃火焰燃烧”,古爱尔兰语 much,威尔士语 mwg “烟雾”)。
更常见的名词是古英语 smec,变成了方言用语 smeech。从14世纪晚期开始,它表示“一股烟雾、云彩或柱状烟雾”。比喻用法,表示某些不实在的东西,始于1540年代; 指模糊的媒介,始于1560年代。
There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]
没有烟就没有火[海伍德,1562]
在其他形式中,这句谚语可以追溯到15世纪中期。
侮辱性的意思“黑人”可追溯到1913年的美国英语。 Smoke-eater “消防员”约于1930年。比喻短语 go up in smoke “被摧毁”(好像被火焰烧毁)始于1933年(早期的比喻形象是 come to smoke,“变成烟雾”,意思是“变成无用的东西”,约于1600年,当时的形象不同)。 Smoke-alarm “烟雾报警器”于1936年出现; smoke-detector 则出现于1957年。