grantee (n.)
在法律语言中,“被授予某物的人”,15世纪后期,来自于 grant(v.)+ -ee。
最早记录年份: late 15c.
grantee 的相关词汇
-ee
在法律英语中(以及模仿它的语言中),这是一个词形成元素,代表了过去分词作为名词时的盎格鲁-法语 -é 结尾(比较 -y(3))。由于这些有时与 -or 的代理名词相结合,这两个后缀成为一对,用于表示行动的发起者和接收者。
不要与法语 -ée 混淆,它是一个女性名词结尾(如 fiancée),来自拉丁语 -ata。
grant (v.)
早期用法还有 graunt,13世纪初,“允许,许可(某事); 同意(祈祷,请求等)”,源自古法语 graanter,变体为 creanter “保证,承诺,担保; 确认,授权,批准(某事)”,源自拉丁语 credentem(格位为 credens),是 credere “相信,信任”的现在分词形式(参见 credo)。从公元1300年开始,“以任何正式方式转移所有权”。英语中“承认为真,认可”的意思始于公元1300年; 因此,将 take (something) for granted “视为不需要证明”(1610年代)。在古法语中, -c- 的不规则变化为 -g-,可能是受到 garantir 的影响。相关: Granted; granting。