giantess (n.)
14世纪晚期,来自 giant + -ess。
最早记录年份: late 14c.
giantess 的相关词汇
-ess
“-esse”是女性后缀,源自法语“-esse”,源自拉丁语后期的“-issa”,源自希腊语“-issa”(与古英语女性代理后缀 -icge 同源); 它在古典希腊语中很少见,但后来在拉丁语中被一些教堂术语采用,如“diakonissa”,即“女执事”。
giant (n.)
约公元1300年,“巨大的人形生物”,源自古法语 geant,早期为 jaiant “巨人,怪物”(12世纪),源自通俗拉丁语 *gagantem(主格 gagas),源自拉丁语 gigas “巨人”,源自希腊语 Gigas(通常为复数 Gigantes),是一种神圣而野蛮、怪异的生物(象征着破坏性的自然力量),是盖亚和乌拉诺斯的儿子,最终被众神摧毁。这个词的起源不明,可能来自于古希腊语之前的语言。从 gegenes “土生土长的”派生被认为是站不住脚的。
In þat tyme wer here non hauntes Of no men bot of geauntes. [Wace's Chronicle, c. 1330]
“在那个时候,这里没有人类的居住地,只有巨人。” [Wace's Chronicle,约公元1330年]
它取代了古英语 ent, eoten,也取代了 gigant(源自拉丁语)。希腊语单词在七十士译本中用于指身材高大、力量强大的人,因此在现代语言中扩大了使用范围; 在英语中,从1550年代开始用于形容非常高大和异常巨大的人; 从1530年代开始用于形容任何具有非凡品质的人。作为一类星体,从1912年开始使用。作为形容词,从15世纪初开始使用。Giant-killer 出现于1726年。