endorsement (n.)
1540年代,来自于 endorse 和 -ment。1630年代开始有比喻用法。早期为 endosement(15世纪早期)。
最早记录年份: 1540s
endorsement 的相关词汇
endorse (v.)
约在1400年, endosse “确认或批准”(宪章、法案等),最初是通过在文件背面签名或书写来完成的,源自于古法语 endosser(12世纪),字面意思是“放在背后”,由 en- “放置”(见 en-(1))和 dos “背部”组成,源自于拉丁语 dossum,变体为 dorsum “背部”(见 dorsal)。在16世纪形式上同化为中世纪拉丁语 indorsare。比喻意义上的“确认,批准”首次记录于1847年的英语中。相关: Endorsed; endorsing。
You can endorse, literally, a cheque or other papers, &, metaphorically, a claim or argument, but to talk of endorsing material things other than papers is a solecism. [Fowler]
你可以字面上背书支票或其他文件,也可以比喻地背书索赔或论点,但谈论背书物质事物除了文件之外是不正确的。[福勒]
-ment
这是一个拉丁语常见后缀,最初来自法语,代表拉丁语 -mentum,它被添加到动词词干中,以制造表示动词行为结果或产品,或动词行为的手段或工具的名词。在俗语拉丁语和古法语中,它被用作动作名词的形成成分。法语在动词根和后缀之间插入一个 -e-(例如从 commenc-er 形成的 commenc-e-ment; 对于以 ir 结尾的动词,插入 -i-(例如从 sentir 形成的 sent-i-ment)。
从16世纪开始,与英语动词词干一起使用(例如 amazement, betterment, merriment,最后一个还说明了在这个后缀之前将 -y 变成 -i- 的习惯)。
The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
通常附加 -ment 的词干是动词的词干; 像 oddment 和 funniment 这样的怪异词不应成为先例; 它们本身是由于对 merriment 的误解而产生的,后者不是来自形容词,而是来自一个过时的动词 merry,意为“欢乐”。[福勒]
indorsement (n.)
见 endorsement。