dugout (n.)
同时, dug-out,1722年,“独木舟的原始类型”,由内部挖空的一根木头组成,源自 dig(动词)的过去分词和 out(副词)。棒球意义上的引申义早在1914年就有记录,原指“在峭壁或河岸侧面挖出的简易庇护所”(1855年)。
dugout 的相关词汇
公元1200年左右, diggen,“挖掘沟渠或其他开凿”,一个起源不明的词,可能与 dike 和 ditch 有关,通过盎格鲁-法语 diguer,源自古法语 digue “堤坝”(最终源自原始日耳曼语 *dīk-,,源自 PIE 词根 *dheigw- “粘住,固定”),或直接源自未记录的古英语动词。更早的本土词是 deolfan(见 delve), grafan(见 grave(动词))。
及物意义上的“通过挖掘形成,通过挖掘制造”,还有“通过挖掘获得或移除”的意思可追溯到14世纪末; 比喻意义上的“通过努力或搜索发现”可追溯到15世纪初。意思上的“穿透”可追溯到15世纪中期; 及物意义上的“使穿透,推进或强迫进入”可追溯到1885年。
在19世纪美国学生俚语中,它的意思是“努力学习,花费大量时间学习”(1827年); 20世纪俚语中“理解”的意义在1934年的非裔美国方言中有记录。这两个意思可能都基于“挖掘”的概念。稍有变化的“欣赏”的意义在1939年出现。强调过去分词 dug 出现在16世纪,但并非词源学上的。
表示从内部或中心点运动或方向,也表示从正确的位置或位置移除,古英语 ut “out,without,outside”,来自原始日耳曼语 *ūt-(古诺尔斯语,古弗里西亚语,古萨克森语,哥特语 ut,中古荷兰语 uut,荷兰语 uit,古高地德语 uz,德语 aus),源自 PIE 根 *uidh- “向上,向外,向上,高”(源还包括梵语 ut “向上,向外”, uttarah “更高,更高,更晚,更北”; 阿维斯塔语 uz- “向上,向外”,古爱尔兰语 ud- “向外”,拉丁语 usque “一直到,连续,不间断”,希腊语 hysteros “后者”,俄语 vy- “出”)。
“到底,完全,到结论或结束”的意义来自公元1300年左右。意思是“不再燃烧或点燃; 进入黑暗”来自公元1400年左右。关于位置或情况,“超出范围,不在内部”,早在15世纪初就有了。意思是“进入公众视野”来自1540年代; “离开居住地”约为1600年。政治上的“不在职位上,被撤职或被驱逐出职位”的意义来自公元1600年左右。意思是“出现,变得可见”(星星等)是在1610年代。在无线电通信中,一个词表明说话者已经讲完了,这是在1950年代。
作为介词,“从...中; 从...中,远离; 超出...; 除外; 没有,缺乏; ”中古英语,来自副词。
意思是“从和谐的关系中,进入争吵”(如 fall out)来自1520年代。意思是“从正常的心态中”(如 put out)来自1580年代; out to lunch “疯狂”的学生俚语来自1955年。形容词短语 out-of-the-way “偏远,隐蔽”的出现可以追溯到15世纪晚期。 Out-of-towner “不是来自某个地方的人”来自1911年。 Out of this world “极好”的意思来自1938年; out of sight “极好,优越”的意思来自1891年。 (verb) it out “完成”来自1580年代。表达式 from here on out “从此以后”是在1942年之前。 Out upon,表示憎恶或谴责,来自15世纪初。