illude (v.)
15世纪初,“欺骗,愚弄; 嘲笑或嘲弄对待”,源自拉丁语 illudere “嘲弄,嘲笑,嘲讽”,源自 in- “进入,进入”(源自 PIE 根 *en “在”)和 ludere “玩耍”(参见 ludicrous)的同化形式。
illude 的相关词汇
原始印欧语根词,意为“在”。
它构成或部分构成以下单词: and; atoll; dysentery; embargo; embarrass; embryo; empire; employ; en-(1)“在; 进入; ” en-(2)“靠近,在,上,在...之内; ” enclave; endo-; enema; engine; enoptomancy; enter; enteric; enteritis; entero-; entice; ento-; entrails; envoy; envy; episode; esoteric; imbroglio; immolate; immure; impede; impend; impetus; important; impostor; impresario; impromptu; in; in-(2)“进入,在,上,在...之内; ” inchoate; incite; increase; inculcate; incumbent; industry; indigence; inflict; ingenuous; ingest; inly; inmost; inn; innate; inner; innuendo; inoculate; insignia; instant; intaglio; inter-; interim; interior; intern; internal; intestine; intimate(形容词)“亲密的,非常熟悉的; ” intra-; intricate; intrinsic; intro-; introduce; introduction; introit; introspect; invert; mesentery。
它是假设的源头,其存在的证据由以下单词提供:梵语 antara- “内部; ”希腊语 en “在,上,在...之内; ” eis “进入; ” endon “在...之内; ”拉丁语 in “在,进入; ” intro “向内; ” intra “内部,内部的; ”古爱尔兰语 in,威尔士语 yn,古斯拉夫语 on-,古英语 in “在,进入; ” inne “在...之内,内部的。”
1610年代,“与游戏或运动有关的”(现已过时),源自拉丁语 ludicrus “嬉戏的”(法语 ludicre 的来源),源自 ludicrum “娱乐,游戏,玩具,娱乐源,笑话”,源自 ludere “玩耍”。
这个动词和拉丁语 ludus “游戏,玩耍”来自 PIE 词根 *leid- 或 *loid- “玩耍”,可能字面意思是“经常放手”[de Vaan],这也是中古爱尔兰语 laidid “推动”的来源; 希腊语 lindesthai “竞争”, lizei “玩耍”; 阿尔巴尼亚语 lind “生育”, lindet “出生”; 旧立陶宛语 leidmi “我放”,立陶宛语 leisti “放”, laidyti “扔”,拉脱维亚语 laist “放,发布,启动”。
“荒谬的,容易引起嘲笑或笑话”的意义可追溯至1782年。相关: Ludicrously; ludicrousness。