aggrandise (v.)
“aggrandize” 的主要英国拼写(请参见备注); 有关后缀,请参阅“-ize”。相关词: Aggrandised, aggrandising。
aggrandise 的相关词汇
aggrandize (v.)
1630年代,“使更大,增加”,源自法语 agrandiss-,是 agrandir “增加,扩大”的现在分词词干(16世纪),最终源自拉丁语 ad “到”(见 ad-)+ grandire “使伟大”,来自 grand(形容词)的 grandis “大,伟大; 充足,丰富”(参见 grand(形容词))。英语中的双重 -g- 拼写(法语中也曾如此)是与拉丁语中的 ad- 词汇类比而来。相关词汇: Aggrandized; aggrandizing。
-ize
用于构成动词的词缀,中古英语 -isen,源自古法语 -iser/-izer,源自晚期拉丁语 -izare,源自希腊语 -izein,是一个动词构成元素,表示与其附加的名词或形容词相关的动作。
-ize 和 -ise 的变化始于古法语和中古英语,可能受到一些单词(如下文所述的 surprise)的影响,这些单词的结尾是法语或拉丁语,而不是希腊语。随着古典复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语 -z- 拼写。但是,法国学院权威词典的1694年版将拼写规范为 -s-,这影响了英语。
在英国,尽管 OED、Encyclopaedia Britannica 、伦敦时报和福勒反对它(至少以前是这样), -ise 仍然占主导地位。福勒认为这是为了避免记住必须用 -s- 拼写的少数常见非希腊语单词(如 advertise 、devise 、surprise)的困难。美式英语一直偏爱 -ize。这种拼写变化涉及约200个英语动词。