conferral (n.)
"授予的行为",1880年,来自 confer + -al (2)。
最早记录年份: 1880
conferral 的相关词汇
-al (2)
后缀,用于从动词中形成动作名词,大多来自拉丁语和法语,意为“做某事的行为”(例如 survival, referral),中古英语 -aille,来自法语女性单数 -aille,来自拉丁语形容词后缀 -alis 的中性复数 -alia,在英语中也用作名词后缀。在英语中本土化,与日耳曼语动词一起使用(如 bestowal, betrothal)。
confer (v.)

1530年代,“透过比较来审查”; 1540年代(不及物动词)“就某些特殊主题进行磋商”; 1560年代,“赠送作为礼物或永久性所有权”,源自14世纪的古法语 conférer “赠送; 交谈; 比较”,来自拉丁语 conferre “聚集”,比喻为“比较; 商量; 交流”,来自于 com “一起”(参见 con-)和 ferre “承担,运载”,源自于 PIE 根词 *bher-(1)“运输”,也可指“分娩孩子”。
“商量”的意义源于 conference 。最古老的英语含义是“比较”(常用于1530年至1650年左右期间),基本已经过时,但缩写 cf. 仍在使用。相关词汇: Conferred; conferring。