underling (n.)
晚期古英语,“向君主或统治者效忠的人”,源自 under + 小型后缀 -ling。中古英语还有 overling “上级,层级中的上级”(14世纪中期)。
underling 的相关词汇
这个词缀最早出现于14世纪初期,来自古英语的 -ling,是一个名词后缀(最初并非指小型化),源自原始日耳曼语族的 *-linga-; 在历史上的日耳曼语言中,它被用作一个简单的后缀,但可能代表了两个后缀的融合:1. 英语 -el(如 thimble, handle)所代表的后缀; 2. -ing,表示“特定种类或来源的人或物”的后缀; 在男性名词中也表示“...的儿子”(如 farthing, atheling,古英语的 horing “通奸者,淫乱者”),源自 PIE 的 *-(i)ko-(参见 -ic)。
这两个后缀都有时具有小型化的作用,但在古英语 -ling 及其在日耳曼语言中的等价物中,这种作用仅略有体现,除了在古诺尔斯语中,它通常被用作一个小型化后缀,特别是在指动物的幼崽时(如 gæslingr “小鹅”)。因此,中古英语中发展出的小型化用法可能来自古诺尔斯语。
古英语 under(介词)“在...下面,在...之间,在...之前,在...面前,在...支配下,在...统治下,在...手段下”,也作为副词,“在...下面,在...以下,在...底下”,表示相对于上面的位置,源自原始日耳曼语 *under-(也来源于古弗里西亚语 under,荷兰语 onder,古高地德语 untar,德语 unter,古诺尔斯语 undir,哥特语 undar),源自原始印欧语言 *ndher- “在...下面”(也来源于梵语 adhah “在下面”; 阿维斯塔语 athara- “更低”; 拉丁语 infernus “更低”, infra “在下面”)。
在古英语中作为前缀具有生产力,如同德语和斯堪的纳维亚语(常常形成以拉丁语为模型的单词,如 sub-)。在古英语中,“在等级、地位等方面低下”这一概念已经存在。关于标准,“年龄、价格、价值等方面低于”等,晚于14世纪。作为形容词,“位置较低; 等级或程度较低”自13世纪以来。在古英语中也用作介词,意为“在...之间,在...之中”,如现在仍然使用的 under these circumstances 等(尽管这可能是一个完全不同的词根; 请参见 understand)。
Under the weather “不适”源自1810年。 Under the table 源自1913年,意为“非常醉”,1940年代意为“非法的”(under-board “不诚实”源自约1600年)。将某物保持在 under (one's) hat “保密”源自1885年; 将某物放在 under (one's) nose “在明显的地方”源自1540年代; 低声说话 under (one's) breath “小声说话”自1832年以来被证明。