centime (n.)
一枚法国硬币,相当于一法郎的百分之一,1801年,源自法语 centime,来自 cent “一百”(参见 centi-),类比于 décime (pars)(参见 dime(n.))。
centime 的相关词汇
这个词缀的意思是“一百”或“百分之一”,在英语中使用自约1800年,源自法国公制系统,来自拉丁语 centi-, 是 centum 的组合形式,意为“一百”(参见 hundred)。

1786年,美国10美分硬币(最初是银制)被选为名称,源自于 dime “十分之一,什一税”(14世纪晚期),来自于古法语 disme(现代法语 dîme)“十分之一”和直接源自于中世纪拉丁语 decima,来自于拉丁语 decima (pars) “十分之一”,源自于 decem “十”(源自于 PIE 词根 *dekm- “十”)。
动词“告发”(某人)的意思来自于20世纪60年代,来自于当时电话亭通话的费用。头韵短语 a dime a dozen “几乎毫无价值”记录于1930年(作为实际价格,用于鸡蛋等,最早于1861年)。短语 stop on a dime 于1927年被证明(一角硬币是美国货币中最小的单位); turn on a dime 则于1913年出现。 Dime store “零售店出售几乎所有物品,价格(或多或少)为10美分”于1928年出现。
Proto-Indo-European 根词,意为“十”。
它构成了以下词语的全部或部分: cent; centenarian; centenary; centi-; centime; centurion; century; centennial; cinquecento; dean; deca-; decade; decagon; Decalogue; Decameron; decapod; decathlon; December; decennial; deci-; decile; decimal; decimate; decimation; decuple; decussate; denarius; denier(n.)“法国硬币”; dicker; dime; dinar; doyen; dozen; duodecimal; duodecimo; eighteen; fifteen; fourteen; hecatomb; hendeca-; hundred; icosahedron; nineteen; nonagenarian; octogenarian; Pentecost; percent; quattrocento; Septuagint; sexagenarian; seventeen; sixteen; ten; tenth; thirteen; thousand; tithe。
这是一个假设的词源,其存在的证据由以下语言提供:梵语 dasa,阿维斯塔语 dasa,亚美尼亚语 tasn,希腊语 deka,拉丁语 decem(西班牙语 diez,法语 dix 的来源),古教会斯拉夫语 deseti,立陶宛语 dešimt,古爱尔兰语 deich,布列塔尼语 dek,威尔士语 deg,阿尔巴尼亚语 djetu,古英语 ten,古高地德语 zehan,哥特语 taihun “十”。